Quatrièmement, nous devons sensiblement accroître l'investissement dans l'agriculture et le développement rural de manière à en faire un secteur viable de l'économie.
第四,我们必须大量增加业和村发展的投,以便使其成为经济中有活力的部门。
Quatrièmement, nous devons sensiblement accroître l'investissement dans l'agriculture et le développement rural de manière à en faire un secteur viable de l'économie.
第四,我们必须大量增加业和村发展的投,以便使其成为经济中有活力的部门。
Elle bénéficie du retrait des subventions aux moyens de production agricoles, de l'adoption de moyens d'intervention favorables et de l'intérêt croissant porté à la sécurité alimentaire et à la protection de l'environnement.
在政府取消业投的津贴、实行有利的政策和人们日益关注粮食安全与环境保护时,有机业越来越得到支持和重视。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
业投的出口征收高额关税会进一步损害产品在当地市场和国市场的竞争力。
L'orateur demande aux partenaires de développement du Malawi d'intensifier leurs investissements dans l'agriculture et de partager leurs travaux de recherche, sciences et technologies liées à la production et transformation de produits agricoles avec les pays les moins avancés.
他呼吁马拉维的发展伙伴增加其业的投,与最不发达国家分享其关于业生产和加的研究、科学和技术。
L'augmentation sans précédent du prix du carburant, le recours aux biocarburants, la diminution des investissements dans l'agriculture, l'accélération de la demande de produits alimentaires, la diminution des réserves alimentaires mondiales et les préoccupations suscitées par les changements climatiques sont aujourd'hui parmi les principaux facteurs qui pèsent sur la sécurité alimentaire mondiale, laquelle, par ricochet, compromet les progrès réalisés dans la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) ces dernières années.
燃料价格出现前所未有的上涨、求助于生物燃料、业的投减少、粮食的需求增加、世界粮食储备耗尽以及目前气候变化的关切等等,是影响全球粮食保障危机的最重要因素,而这一危机将转而破坏过去几年来在实现千年发展目标方面取得的进展。
Les projets mis en œuvre dans le cadre de l'Association ont fait appel à diverses stratégies de lutte contre l'extrême pauvreté et la faim : distribution de produits alimentaires dans les écoles à l'intention des enfants que leurs parents ne parviennent pas à nourrir, par exemple, promotion de nouvelles techniques d'agriculture biologique en vue de réduire la pression financière qu'exercent les coûts de production sur les paysans tout en permettant aux plus pauvres d'entre eux d'augmenter leurs revenus et leur production, ou encore programmes de microcrédits pour les femmes, destinés à augmenter les revenus des ménages.
协会成员项目利用各种方法同极端饥饿和贫穷作斗争,包括家庭无力供餐的儿童实施学校供餐方案、引进新的有机业技术,以减少民昂贵业投的依赖,提高贫穷民的收和粮食产量、推行妇女小额贷款方案,以提高家庭收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。