Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明对手情况下,潘基文当选几乎确了。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明对手情况下,潘基文当选几乎确了。
L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.
就业和教育已经确为最优先事项。
On a déterminé que l'appui financier était une condition essentielle au renforcement des capacités.
财务支助确为能力建设一项关键要求。
Il a été déterminé que la demi-vie environnementale du SPFO dépassait 41 ans.
全氟辛烷磺酸半衰期确为超过41年。
L'expert indépendant a toutefois été incapable de vérifier si ce décret avait été appliqué.
但是独立专家无法确这一政令是否已实施。
Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.
造成阿富汗安全局势恶化要因素已确。
Plus de la moitié des risques recensés étaient considérés comme graves.
一半以上已确风险认为是高风险。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
燃料购买和管理也确为高风险领域。
Ce projet de loi est considéré comme prioritaire par le gouvernement Arroyo.
该议案已阿罗约政府确为一个优先事项。
Ces indicateurs ont également servi à établir les objectifs nationaux et sectoriels des politiques.
这些指标也用于确国家和部门政策目标。
Le nombre réel d'enfants recrutés dans toutes ces régions est difficile à déterminer.
所有这些地区招募儿童实际数目难以确。
Plusieurs méthodes peuvent permettre de déterminer la valeur d'un actif détruit.
确坏财产价值有好几种方法。
Elle a été instituée en tant que convention-cadre et quatre protocoles lui sont annexés.
它确为一项框架公约,附有四项议书。
La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.
命令没收前提是一项行为确为刑事罪。
L'Afrique a été identifiée par l'ONU comme le continent qui mérite le plus d'attention.
非洲联合国确为最需要我们关注大陆。
Il reste à déterminer comment ces diamants seront utilisés pendant la période du cessez-le-feu.
在停火期间,这些钻石将如何使用还有待确。
Restent à rapatrier 6 247 personnes dont l'identité a déjà été vérifiée.
还有大约6 247人在身份确之后将遣返。
Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.
一旦确申请者不符合资格,则案件认无效。
Les secteurs de l'agriculture, de l'énergie et de l'infrastructure ont été jugés prioritaires.
农业、能源和基础设施部门确为优先事项。
Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.
包容各方政治对话确为贯穿各部门问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。