L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.
公司拥有量测设备及先进的台。
L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.
公司拥有量测设备及先进的台。
Relais de protection, à haute pression essai, transformateur.
继电保护器,高压测器,变压器。
Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.
它们只是通过进行更“反复”的经济测未来。
L'interprétation en relais n'a donc pas pu être testée pendant la session.
因此,在期间无法真正测接力传译。
Un pays prévoit de réaliser des projets pilotes à l'effet de tester les indicateurs.
一个国家已经作出了测指标的项目划。
Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.
室应能进行基因诊断测并可能发现新的变异。
Certains pays ont indiqué qu'ils expérimentaient des techniques susceptibles d'arrêter la désertification.
有些国家报告了测或对制止荒漠化具有潜力的一些术。
Il envisage également d'essayer et d'installer des stations différentielles GPS à titre expérimental pour certaines de ses missions.
维和部正在评估关于在基础上,在其一些特派团测和安装全球定位系统不同基准台站的备选方案和划。
Les bureaux extérieurs de l'UNESCO mettront une version pilote du programme à l'essai dans toutes les régions dans diverses langues.
将通过教科文组织在所有区域的外地办事处测方案版本,包括翻译成其他语文。
Le Secrétariat a présenté les résultats des essais et des simulations diagnostics concernant l'indice de vulnérabilité économique proposé et d'autres critèresc.
秘书处提出了就提议的经济脆弱性指数和其他标准进行诊断测和模拟的结果。
Depuis l'automne dernier, nous avons réalisé des essais en vol pour vérifier que le système pouvait effectivement intercepter un missile balistique.
从去年秋天开始,我们进行了发射,测这一导弹防御系统能否在实际当中可靠地拦截弹道导弹。
C'est pourquoi, lorsque les essais pilotes seront terminés, une version d'essai du RIT sera mise à la disposition de tous les registres.
由于这一原因,在点测结束后,国际交易日志的版本将提供给所有登记册。
L'Agence internationale de l'énergie prévoit qu'au moins deux générations de centrales pilotes et de démonstration devront précéder leur développement à grande échelle.
IEA表示在大规模工作开展前 37,至少需要两代的测和才能建立厂子。
Des projets pilotes bien conçus, évalués et documentés pourraient permettre de déterminer les effets des changements politiques et des nouvelles interventions prévus.
经过很好的设、评估和论证后,用来测划中的政策改变和新干预行动的效果潜力很大。
Elle avait aussi convenu qu'il était nécessaire de mettre en place des systèmes de notation crédibles et éprouvés avant le démarrage de l'étude.
当时,它还核可在开始进行研究之先,必须落实可信的、经过测的业绩管理系统。
Les pays pilotes de l'initiative Unis dans l'action ont été des laboratoires d'expérimentation de solutions innovantes susceptibles d'être appliquées à plus grande échelle.
“一体行动”的国家为测创新解决办法提供了一个平台,利于更广泛地加应用。
Il a été aussi proposé de tester les indicateurs en question dans le cadre d'un projet pilote, à condition que des ressources soient disponibles.
专家组还建议在资源许可的情况下对指标进行测。
Ils ont noté que leurs États avaient souhaité se saisir de l''occasion pour mettre à l''épreuve les méthodes à un stade précoce et expérimental.
他们指出各自国家希望抓住在早期阶段对方法进行测的机会。
De plus, il fallait plus de 50 SCUD pour les essais statiques et les essais en vol pendant la phase de mise au point.
此外,在开发阶段的静态测和飞行中消耗了50枚飞毛腿导弹。
Pendant cette période, les Parties mettent à l'essai les procédures d'échange de données, les équipements et les logiciels et corrigent toutes déficiences qu'elles constateraient.
在这一期内,双方将测数据交换程序、设备及软件,并将对发现的缺点加纠正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。