Il était donc nécessaire de déterminer les conditions sous lesquelles des efforts contraignants sont produits afin d'éviter les «surprises».
因此有要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Il était donc nécessaire de déterminer les conditions sous lesquelles des efforts contraignants sont produits afin d'éviter les «surprises».
因此有要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。
Des activités d'assistance technique seront également organisées sous la forme de six réunions au maximum sur les produits chimiques industriels.
将会就工业化学品举行六次会议来开展技术援助活动。
Avant de pouvoir être inscrits dans le fichier sous le produit ou le service correspondant, les fournisseurs doivent avoir franchi avec succès toutes les étapes du processus d'enregistrement décrit dans le Manuel.
供应在顺完成《手册》概述的登记程序后,才能列入按所供品和服务分类的供应名册。
Comme indiqué plus haut, les émissions et les stocks de HFC-23 devraient être traitées séparément des HFC utilisés comme produits que l'on retrouve sous forme de réserves dans des produits et équipements mis au rebut.
如前所述,应区别对待氟烷-23的排放和库存与集聚在废弃产品和设备这样的库存中的被用作产品的氟烷)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。