Ainsi, nous savons ce qui se passe partout dans notre région.
因此,知道在区所有方正发生一切。
Ainsi, nous savons ce qui se passe partout dans notre région.
因此,知道在区所有方正发生一切。
Dans un monde interconnecté comme le nôtre, nous pouvons voir et entendre sur-le-champ ce qui se passe partout ailleurs sur la planète.
在这个相互联系世界里,可以立即看到和听到世界其他方正在发生事情。
J'ai lu que les athlètes français porteraient un maillot avec une déclaration un peu passe partout qui est présentée comme une protestation politique .
在报上看到一些法国运动员表示将穿一件运动衫,上面印有一句差不多可以到处通行口号,它却被视作一个政治抗议。
Quand la flamme passe partout dans le monde, le message est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pour cette fêtes de toute l'Humanité.
当奥运圣火在世界各传递时候,所传达是同一条信息,那就是欢迎你到来,中国人民期待和你一起庆祝这个充满人性关爱盛会。
Même si nous avons des statistiques qui montrent ce qui se passe partout dans le monde, chaque pays doit rendre des comptes à sa population; les dirigeants de chaque pays doivent rendre compte à toutes les femmes de tous les villages de ce qu'ils ont fait pour respecter les engagements pris à Beijing.
虽然有统计数字展示全世界发生情况,但需要各国向其人民阐明情况,需要各国领导人向每个村庄最后一名妇女阐明政府为实现在北京商定目标做了些什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。