有奖纠错
| 划词

Le chien est au dessous de parapluie.

狗在雨伞的下面。

评价该例句:好评差评指正

Les assiettes qui sont au-dessus, au dessous.

放在上面,下面的盘子.

评价该例句:好评差评指正

Il est au dessous de table.

在桌子下面。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales louaient en général leurs logements au dessous des tarifs du marché.

地方当局出租的住房通常于市场价格。

评价该例句:好评差评指正

Aucune femme au dessous de 20 ans n'a enregistré la naissance de bébés morts.

年龄在20岁以下的妇女没有死产儿的记录。

评价该例句:好评差评指正

..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.

但不管是否远行,屋檐下的温馨总是最后的眷恋与缠绵。

评价该例句:好评差评指正

Trois pour cent des fonds sont réservés aux handicapés vivant au dessous du seuil de pauvreté.

有3%的福利预留给生活在贫困线以下的残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu des familles au dessous du seuil de pauvreté est inférieur de 40% au niveau de référence.

贫困线以下家庭的收入比参考标准40%。

评价该例句:好评差评指正

Céréales alimentaires fournies par la FCI au prix fixé pour les foyers vivant au dessous du seuil de pauvreté.

食品公司按照平价店的价格供应粮食。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, quelque 50 % des Palestiniens vivent au dessous du seuil de pauvreté, et 26 % sont au chômage.

目前有大50%的巴勒斯坦人生活在贫困线以下,26%的人没有工作。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit, en outre, la mise en place d'une stratégie nationale ciblant les régions affichant des indicateurs sanitaires maternels au dessous des aspirations.

还规定对产妇保健水平于预期的地区制定一项国家战略。

评价该例句:好评差评指正

Comme on peut le voir, le ratio des ressources allouées à la Première Commission s'est situé au dessous de la norme des 80 %.

正如人们可以看到的那样,第一委员会的会议资源利用系数于80%基准。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités écoulées dans le cadre des programmes sociaux, notamment ceux en faveur des foyers vivant au dessous du seuil de pauvreté et de l'AAY augmentent chaque année.

实施生活在贫困线以下家庭福利计划、AAY计划和其他福利计划后,粮食承购量每年都在增长。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait à cette fin d'autoriser une exonération de cette participation aux charges au dessous d'un revenu moyen mondial de 9 000 unités en parité de pouvoir d'achat.

建立一种世界平均收入不超过9 000美元(购买力平价)可免予分担气候保护负担的权利,就可以基本上实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements de certains États (Kerala, Delhi, Madhya Pradesh, Himachal Pradesh, Andhra Pradesh) ont aussi pris des initiatives en faveur des familles vivant au dessous du seuil de pauvreté.

有些邦政府还对贫困线以下家庭优先采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Antyodaya Anna Yojana identifie les familles les plus pauvres parmi celles vivant au dessous du seuil de pauvreté, qui sont aussi ciblées par le Système public de distribution.

根据AAY计划,目标明确的公共分配体系(PDS)覆盖下的生活在贫困钱以下家庭中最贫穷的人已经确定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les quatre pays de la sous-région, le revenu par habitant est inférieur à 450 dollars et les personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté représentent plus de 30 % de la population.

在次区域的四个经济体中,人均收入于450美元,而且超过百分之三十的人口生活在贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正

L'altitude s'échelonne de 100 m au dessous du niveau de la mer dans la dépression du Dallol (cuvette de Kobar) à plus de 4 000 m au-dessus du niveau de la mer pour certains sommets.

海拔从达罗尔洼地(Kobar 盆地)的海平面以下100米到许多山峰高出海平面4,000米不等。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était de garantir que nul ne voie son niveau de vie tomber au dessous d'un "plancher" (défini par le montant des droits à l'assistance sociale) en réduisant simultanément l'assistance dispensée aux personnes dépassant ce niveau.

其目的在于确保任何人的生活水准都不于“最水平”(由《社会保障补贴条例》作出了规定)同时减少对高于这一水平的人们的帮助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.

许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构的成本,条件是们要为生活在贫困线以下的人们免费提供门诊及住院医疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel, bivis, bivitellin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高老头 Le père Goriot

Entre ce hangar et la fenêtre de la cuisine se suspend le garde-manger au dessous duquel tombent les eaux grasses de l’évier.

棚子和厨房的后窗之间接一日凉橱,下淌着洗碗池流出来的脏水。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous pouvons trouver des traces de la migration des animaux au dessous de la montgolfière. Il y a un petit groupe de zèbres pas loin de nous.

们可以在热气球下动物迁徙的痕迹。离远有一小群斑马。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

J'imagine que tu as le même type de proverbe dans ta langue et d'ailleurs ce serait une bonne idée de l'écrire au dessous de ce post sur Facebook par exemple.

想您的语言中有相同类型的谚语,此外,例如,将其写在 Facebook 上的这文章下方是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, avec le doigt, j'estompe, c'est vraiment juste la limite, et je vais aller dans mon arcade sourcilière, je m'arrête au ras en dessous, et après, j'estompe un petit peu les coins.

然后用手指混合,这真的是极限,然后要画的眉骨,在下停止,然后,在边边角角的地方混合了一点。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On peut parler de permafrost quand un sol reste pendant au moins deux ans consécutifs au dessous de zéro degré.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音

Mais alors sans exagérer, vraiment, je vous rappelle que ce concours-là, il est vraiment super ! Donc mettez vos chaussures, montez à un arbre, et vous pouvez cliquer sur le lien qui est... - ...au dessous ! Et pas au dessus !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde, bizarrerie, bizarroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接