有奖纠错
| 划词

Des renseignements pertinents figurent sous l'article 12.

有关本款的更多信息,请见12条。

评价该例句:好评差评指正

D'autres renseignements figurent sous l'article 5 a)

想获取更多的信息,见5a条部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont mentionnés sous l'article 14 dans le présent rapport.

本报告14条对这些方案进行了详细的介绍。

评价该例句:好评差评指正

Une option pourrait être de le placer sous l'article 11 ci-dessous.

一个办法款放在11条中。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès atteints sous ce thème ont été analysés sous l'article 12 de la CEDEF.

在此主题取得的进步见对《消除对妇女一切形式歧视约》12条执行情况所做的分析。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi sera examinée en détail sous l'article 15 ci-dessous.

在本报告15章做详细论述。

评价该例句:好评差评指正

Cette question sera examinée en détail ci-après sous l'article 7.

这个问题7条中详细论述。

评价该例句:好评差评指正

D'autres renseignements sur les documents ci-dessus figurent sous l'article 6.

我们在6条中详细介绍以上文件。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport examinera de façon plus détaillée cette politique sous l'article 2.

本报告2条详细阐述政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est en train de relever ce défi grâce aux diverses mesures exposées sous l'article 14 ci-dessous.

本国政府现正在通过本报告14条所列出的各种举措来解决这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications les plus récentes qui lui ont été apportées sont indiquées ci-après sous l'article 2 b).

2b条中有对最近一次修正情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont mentionnées dans l'introduction du présent rapport de même que sous les articles spécifiques de la Convention.

导言和本报告的单项条款中均提到这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de renseignements sur la recommandation du Comité (par. 75 et 76), voir sous l'article 7.

委员会建议的详细内容(75段和76段)见7条。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Bangkok et celui de la présidence comprenaient, sous ce même article, un paragraphe sur les recours.

曼谷草案和主席的草案都在这一节中列入了一款涉及补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).

在举行婚礼过程中的一个选择(见16条3点的阐述)。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer aux directives 2 a-c, e et f figurant sous l'article 6 dans le présent rapport.

请参看本报告6条的准则,2段(a)至(c)项、(e)项和(f)项。

评价该例句:好评差评指正

Les rôles des hommes et des femmes dans les soins aux enfants sont revus sous l'article 16 (Mariage et vie familiale).

“女性和男性在照顾子女中的作用”在16条:“婚姻和家庭生活”中进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Bangkok et celui de la présidence comprenaient, sous ce même article, un paragraphe sur les moyens de recours.

曼谷草案和主席的草案都在这一节中列入了一款涉及补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce point sera traité plus en détail sous l'article 2 concernant les mesures destinées à éliminer la discrimination fondée sur le sexe.

消除性别歧视的政策措施的2条就此做出详细阐述。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'alourdissement de la répression et des sanctions pénales dans les cas d'actes de violences, voir sous l'article 6 de la Convention.

对暴力行为的加重惩罚和刑事判决,参见《约》6条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断层系, 断层下盘, 断层斜接, 断层崖, 断层褶皱, 断产, 断肠, 断肠草, 断齿, 断炊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精

C'est-à-dire à être publiée sous forme d'un article de recherche.

研究的形式发表。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

34 Là, sous un article, vous pouvez trouver l'abréviation 35 pour " Not Testify" , " non vérifié" .

34 在那里,在一下,您可找到“未作证”的缩写 35。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断断续续的讲演, 断断续续的交谈, 断断续续的声音, 断断续续地, 断断续续地工作, 断顿, 断耳疮, 断缝, 断根, 断梗飘萍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接