有奖纠错
| 划词

L'opération ne semble pas avoir servi à grand chose puisque l'auteur a continué de souffrir.

这次手术效果不彰,提交人腿伤未愈。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas grand- chose à manger.

他们餐桌上的食物少得可怜。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il ne nous reste plus grand chose.

最后,我们只剩下现在所有的。

评价该例句:好评差评指正

Ces plans ne vont pas déboucher sur grand chose.

这些计划不会有多少成果。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.

这一步,千年发展目标将毫意义。

评价该例句:好评差评指正

Une sélection judicieuse faciliterait notre travail sans que nous perdions grand chose.

作出某些明智的剔除将使我们工作变得更易管理,损失甚微。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'ONU ni les États Membres concernés n'ont pu faire grand chose.

论联合国还是受影响的会员国都对其束手

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.

不过,疑,如果对石不闻不问,它们也带来不了。

评价该例句:好评差评指正

On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.

关于新传媒对文化产生的影响,现在人们知道得极少。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.

但是,如果我们不能把承诺变成行动,这种权力毫意义。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.

按照我提到的报告所说的,我们没有得到很多。

评价该例句:好评差评指正

Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?

会不会这种黎巴嫩的情绪同以色列或其行动几乎毫不相干?

评价该例句:好评差评指正

En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.

列举召开的会议的次数或所提建议的百分比没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.

没有明确的承诺,政指导方针及其方案和计划的作用都将微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Si le projet de convention ne couvrait pas ce type d'opérations, il ne resterait alors plus grand chose.

如果公约草案不涵盖不动产交易,则将所剩几。

评价该例句:好评差评指正

Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.

不管这些决定多令人振奋,如果它们仍然是空洞的允诺,则毫价值。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».

有些人认为没有可庆祝的,但我们应当审慎地对待我们的“自我鞭挞”。

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.

她们在这里学习怎样使用这些器具,因为她们中大多数在这方面所知甚少。

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没大不了的,反而常常带来问题,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthomolécule, orthomorphie, orthomorphique, orthomorphisme, orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il manque pas grand chose, il manque vraiment pas grand chose.

现在不缺什么东西了,真的没有什么遗漏的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, avec 5 euros on fait pas grand chose, forcément.

不,用5欧元其实做不了什么。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il n'y a pas grand chose à manger, il faut avoir des ressources.

可以食用的东西不多,需要有资

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.

啊,你知道这又不是什么贵重的东西。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.

我来自布鲁塞尔,我不了解这个地方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.

没有多少东西可以吃。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.

我不确定这有事,但是,应该试一试。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?

关于意没有很多有趣的事要聊,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.

这又不是什么贵重的东西。不过好棒啊。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a beaucoup de sauce pour pas grand chose.

酱汁放得多了,但菜却不多。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!

不是什么事儿 这是个手机 棒了!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils sont en milieu de semaine, il se passe pas grand chose quoi.

它们在一周的中间,没什么特别的事情发生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?

所以Michael,隐私浏览没有多用处吗?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Quand on a plus grand chose à attendre de la vie, tu sais.

当人生已经没有盼头的时候,你懂的。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.

而人类只剩下了一小片 基本没什么用。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.

所以当你说fan des chichourle,意思是不要紧的孩子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来要麻烦一点,但是很有特色啊!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et dans le mime, quand c'est flou, eh bien, on ne voit plus grand chose.

哑剧中,当事物不清晰时,观众就看不到什么了。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.

是的,这不是,不是什么贵重的东西。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et après, de la nourriture, mais avec 5 euros, on ne fait pas grand chose à Paris.

然后是食物,但在巴黎,5欧元做不了多事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthophorique, orthophosphate, orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接