有奖纠错
| 划词

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

些目标不可孤立实现。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes déplorables ne sauraient être tolérés.

容忍种应该遭受谴责的行径。

评价该例句:好评差评指正

Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.

容忍种不安全的气氛。

评价该例句:好评差评指正

La dimension humaine du conflit ne saurait être ignorée.

冲突中人的因素不被忽视。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.

低估东帝汶的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne saurait être ni justifié ni toléré.

恐怖主义是不的,也是不容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne saurait être considérée comme un plus facultatif.

一点视为可以选择的额外要求。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats terroristes contre Israël ne sauraient être justifiés.

对以色列进行恐怖主义攻击是没有任何理由的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne saurait être justifié pour aucune raison.

任何理由都不为恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme ne saurait être discriminatoire.

在打击恐怖主义时,不采用双重标准。

评价该例句:好评差评指正

La guerre ne saurait être qu'un dernier recours.

战争只是最后诉诸的手段。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est déplorable et ne saurait être tolérée.

种局势应受谴责,是人们所不容忍的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

是一项绝不拖延的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions ne sauraient être justifiées sous aucun prétexte.

任何借口都无法为些行动

评价该例句:好评差评指正

La gravité de la question ne saurait être sous-estimée.

此一事项的紧迫性是不低估的。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité de leurs auteurs ne saurait être tolérée.

决不容忍犯罪者不受惩罚的情况。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.

采取行动的必要性再清楚不过了。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.

本次会议的重要性怎么强调都不过分。

评价该例句:好评差评指正

Nos vulnérabilités économiques et environnementales ne sauraient être ignorées.

我们的经济和环境脆弱性也不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'amnistie ni l'impunité ne sauraient être acceptées.

赦免或有罪不罚都是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当心油漆, 当心自己的身体, 当修道士, 当修女, 当修士, 当选, 当选者, 当学徒, 当央, 当腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Pourtant, ils savent être généreux de temps en temps.

,他们

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette ne savait pas ce que c’était que l’amour.

珂赛特还不爱情是什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous savez, était jeune fille, on rêve toujours des princes charmants.

的,小女孩总是会梦想一些迷人的王子。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

De tout et de rien, avoir une discussion, savoir être écouté.

一切都没有,要进行讨论,要倾听。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流 Robinson Crusoé

La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.

船长对我无私的好处,真是不胜

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son compagnon, on le sait, était tombé sous le poignard de Cyrus Smith.

前面已经说过,他的伙伴被赛勒斯-史密斯刺死了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nulle confiance ne saurait être trahie.

绝不违背信念。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.

些女人如何变得迷人,优雅,同时她们又有点神秘。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors j'aimerais savoir quels sont vos hobbies.

我想你们的爱好是什么。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Mademoiselle Lesueur, vous qui êtes toute jeune, vous saviez cela?

Lesueur小姐,你么年轻,你件事吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous savez qui sont ces gens ?

些人是谁吗?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et sache que je serai toujours avec toi.

住佐助,我永远都会陪在你身边!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dites, vous savezsont Bernard et Corinne?

告诉我,你们Bernard 和 Corinne 去哪了吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Comment savoir ? C'était à lui de décider.

怎么?只有他自己

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh je le savais ! vous êtes un incapable ! !

哦,我! 您是个无能的人!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh oui je sais ! Ceux sont les placomusophiles.

是的,我! 他们是“placomusophile”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On le saura, soyez tranquille ; on ne cache rien au cardinal ; le cardinal sait tout.

“会搞清楚的,放心吧,什么事都瞒不过红衣主教;红衣主教什么都。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je le savais quand il était dans mon ventre.

他在我肚子里的时候,我就了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ça je sais, ce sont des sortes de volets.

,那是些百叶窗。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Lorsque l’allumette s’éteindra, je sais que tu n’y seras plus.

火柴一灭掉,你就会不见了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当政, 当之无愧, 当值, 当中, 当中间儿, 当众, 当众嘲弄某人, 当众的, 当众讲话, 当众凌辱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接