Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。
Les résultats de l'agriculture, de la foresterie et de la pêche oscillent en dents de scie entre la croissance et le déclin, ce qui dépend largement des conditions climatiques, car la sécheresse et les inondations alternent au détriment de la production agricole en particulier.
农业、林业和渔业收入在增长和衰退中摇摆不定,主要是由于干旱和洪水等恶劣气候间隔出现尤其农业收成。
Le rapport du secrétariat sur le commerce de l'Afrique montrait que certains aspects des réformes entreprises par les pays africains dans le cadre de programmes d'ajustement structurel avaient gravement affaibli leur capacité de gérer les chocs résultant de l'évolution en dents de scie des prix des produits de base.
秘书处关于非洲贸易业绩情况报告表明,非洲国家作为结构调整方案一部分进行改革,但其中有些方面严重损害它们应付由于初级商品价格暴涨和突降造成冲击能力。
La communauté internationale doit, malgré l'évolution en dents de scie de la situation, continuer à accompagner la Côte d'Ivoire dans ses efforts pour respecter ses engagements et pour assurer le déroulement pacifique de la transition, en vue du retour à la paix grâce à la stabilisation de la situation, pour que la Côte d'Ivoire retrouve sa place dans la dynamique de développement de la sous-région ouest-africaine.
国际社会——尽管局势变幻无常——必须继续坚持科特迪瓦方针,通过稳定局势努力履行其各项承诺,确保顺利过渡,恢复和平,从而使该国得以在西非次区域发展动态中占据一席之地。
Les meilleures notes reviennent aux pays bénéficiaires qui jouissent actuellement d'une paix stable et de la sécurité ou qui profitent, à tout le moins, d'une cessation durable des hostilités; les notes moyennes reviennent à ceux qui ont connu une situation en dents de scie, mais qui ont progressé vers la stabilité, après les grands traumatismes du passé; et les notes les plus mauvaises reviennent à ceux qui connaissent une crise prolongée ou se trouvent dans l'impasse faute de progrès politiques vers la paix et la stabilité.
对于当前有稳定和平和安全或长期地停止敌对受惠国,可以打高分;对于经历起伏、但已从受创过去慢慢走向稳定国家,可以打中等分;对于不断经历危机或由于和平和稳定局势未取得政治进展而踏步不前国家,可以打低分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。