有奖纠错
| 划词

CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.

SBB嫩唇无针无痛一分钟成就健康

评价该例句:好评差评指正

Comité international de la Croix-Rouge, Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

国际委员新月国际联合

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense coopère étroitement avec la Croix-Rouge norvégienne.

国防部与挪威密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple en est un programme géré par la Croix-Rouge du Zimbabwe.

另一个例子是津巴布韦正在执的方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous collaborons également sans difficulté avec la Croix-Rouge.

我们也同了良好的配合。

评价该例句:好评差评指正

Croix-Rouge suisse, Berne (Suisse); aide médicale, psychologique, sociale.

瑞士,伯尔尼,瑞士;医疗、心理和社援助。

评价该例句:好评差评指正

Consultant national du Comité international de la Croix-Rouge.

国际委员国家顾问。

评价该例句:好评差评指正

Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.

委员,《武装冲突中的水问题》。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge yougoslave est le principal partenaire d'exécution.

主要执伙伴是南斯拉夫

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge intervient également.

国际委员观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge et le Croissant-Rouge sont des symboles puissants.

新月是强有力的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de la Croix-Rouge défend la même position.

国际委员也采取同样的态度。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge a de nouveau formé des volontaires sur place.

委员还在有水患的地区训练志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.

国际委员观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.

新月国际联合的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de la Croix-Rouge participe en qualité d'observateur.

国际委员作为观察员参加。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.

国际委员观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.

国际委员的观察员也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.

国际委员的代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) sont exclusivement humanitaires.

国际委员(委员)的活动完全是人道主义性质的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur, essoufflé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Arsenal, Gare du Nord-USFRT, Champs de Mars, Saint-Martin et Croix-Rouge.

它们分别是兵工厂地铁站、USFRT北站地铁站、战神广场地铁站、圣马丁地铁站和红十地铁站。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis viennent les policiers, pompiers, femmes de la Croix Rouge, et autres volontaires.

接着是警察、消防员、红十会的女士以及其他志愿者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Puis officier de l'armée de l'air, servant comme infirmière dans le cadre d'actions organisées par la Croix-Rouge.

她还是空军的一名军官,在红十会组织的行动中担任护士。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec l'aide de la Croix-Rouge, Marie met en place des ambulances équipées d'appareils de radiologie.

在红十会的帮助下,玛丽打造了几辆配备 X 光机的救护车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En septembre 1942, il se cache dans un colis de la Croix Rouge destiné à un entrepôt non surveillé.

1942 年 9 月,他躲在一个红十中,该被运往一个无人看守的仓库。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La styliste Sonia Rykiel, elle, a organisé en 2010 une campagne de pub très remarquée dans les stations Saint-Martin et Croix-Rouge.

2010 年,设计师索尼亚·里基尔在圣马丁地铁站和红十地铁站组织了一场广告活动。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ca fait mal ici ? On va aller d'abord à la Croix-Rouge.

这里疼吗?我们首先要去红十会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Au Yémen, la situation humanitaire est " catastrophique" à Aden, selon la Croix-Rouge...

FB:根据红十会的说法,在也门,亚丁的人道主义局势是“灾难性的”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mère et fille repartent avec la Croix-Rouge, quelque part dans la bande de Gaza.

母女俩随红十会离开加沙地带某地。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

La Croix-Rouge américaine est sur la sellette.

美国红十会处于热门位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En ce moment, les Croix Rouge ne viennent pas.

- 目前,红十会不会来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Croix-Rouge a dû organiser des distributions d'eau minérale.

红十会不得不组织矿泉水分发。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cela devrait se faire par l'intermédiaire de la Croix-Rouge.

这应该通过红十会来完成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La Croix Rouge les as reçus pour leur donner des soins.

红十会接待他们给予照顾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Richard Gordon est le président de la Croix Rouge aux Philippines.

理查德·戈登是菲律宾红十会主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La mort d'un volontaire de la Croix-Rouge en Centrafrique.

一名红十志愿者在中非共和国死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Kiev accuse d'ailleurs la Croix-Rouge d'inaction dans ce domaine.

基辅还指责红十会在这方面无所作为。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais au pire des cas va voir la Croix-Rouge là-bas!

但在最坏的情况下,去那里看看红十会!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les otages ont été remis au Comité international de la Croix-Rouge.

人质被移交给红十国际委员会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

La Croix-Rouge promet encore «plus d'aide» dans les jours à venir.

红十会承诺在未来的日子里提供“更多帮助”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接