Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我遗嘱,我微笑和我未来情郎。
Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我遗嘱,我微笑和我未来情郎。
Le mariage est l'union de deux amants.
婚姻是两个爱合。
C'est la fête des amants homosexuels. Je t'aime.
今天是同性恋者节日,我爱你。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞情泪。
Nous sommes des amants.Nous ne pouvons nous arrêter d’aimer.
我们是情,我们不能停止不爱.
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞情泪。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相爱而不能相见有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。
Elle sait qu’ils vont devenir amants.
她知道他们会成为情。
Quant aux jolies, elles sont comme toutes les Espagnoles, difficiles dans le choix de leurs amants.
至于标致姑娘,她们与所有西牙女郎样,挑选情过于挑剔。
Résumé : Un soldat a tué, avec une arme de service, sa femme et un collègue, pensant qu'ils étaient amants.
名士兵用武器杀死他妻子和名同事,认为他们是情。
La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)
海水冲淡我回忆。我们选择分开去旅行。
Cela ressemble à une comédie américaine.Le couple va mal, la séparation est annoncée, consommée, mais les amants maudits sont inséparables et finissent par se retrouver.
这就像是处好莱坞喜剧:夫妻感情破裂,随即分居,离婚,而之后又如胶似漆地回到起。
Les deux amants, effrayes, se sauverent dans la salle, ou Eugenie reprit son ouvrage, et ou Charles se mit a lire les litanies de la Vierge dans le paroissien de madame Grandet.
情侣俩吓,逃进客厅。欧叶妮赶紧拿起活计,夏尔捧着格朗台太太祈祷书,念起《圣母经》来。
Les jeunes amants ont donné les lettres d’amour à leur bien-aimé en les insérant discrètement dans des livres qu’ils se sont échangés ;ils aimaient se promener dans la forêt et chanter des vers.
年轻把情书偷偷藏在互相交换书中,喜欢在树林里散散步,吟吟诗。
Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.
但终其生,他都拖著群死亡阴影:朋友、情、情妇、孩子、父母亲,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。
Les blessures graves dont souffrent les femmes (fractures, blessures par pénétration, agressions à coups de couteau, agressions avec une arme à feu et fausses couches) étaient le plus souvent causées par une autre connaissance ou un ancien partenaire, les amants ou rencontres, étrangers et partenaires actuels causant approximativement 10 à 15 % des blessures graves.
妇女受到严重伤害(骨折/骨裂、钝器伤害、刺伤、枪击和流产)经常是由“其他熟”或前任伴侣造成,只有大约10%到15%严重伤害是由男友/女友/恋、陌生或现任伴侣造成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。