Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权利角度对预算进行析能够实现此目
。
Nous estimons pouvoir y arriver en l'analysant du point de vue des droits de l'enfant.
我们相信从儿童权利角度对预算进行析能够实现此目
。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté d'importantes disparités entre les régions.
在析政府提交报告
情况时,小组注意到各区域情况大不相同。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有一定模式可循,这可能与上第38段提到
原因有关。
La CNUCED a mené diverses études analysant l'impact des différentes propositions de l'OMC.
开展了各种研究,析世贸组织不同方案
。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在析问题所在时,过去我们仅
粮食问题。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份件,
析自上次最不发达国家问题会议以来所取得
进展。
En analysant la demande, les bureaux chargés du perfectionnement tiennencompte des intérêts de l'Autriche en général.
在其需求析中,负责进一步教育
官员将奥地利
利益作为一个整体来监测。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
贸发会议必须针对这些穷国发挥积极作用,
析当前贸易规则和各种新建议
。
Une circulaire analysant les résultats des permanences et indiquant les améliorations souhaitables est en cours de diffusion.
一份析电话值班结果和指出需要改善
地方
通报目前正在散发。
Toutes les personnes objectives peuvent le comprendre en analysant notre civilisation, notre culture et notre héritage religieux.
所有公正人们都可以从我们
明、
化和宗教传统中得出这一结论。
Un rapport analysant le programme d'examen pilote a été présenté à la Conférence à sa deuxième session.
已将一份关于该试点审查方案评估报告提交缔约国会议第二届会议。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
此外,对多种来源资料析可使委员会得到更广泛独立
评估能力。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有通过妥善析前南问题国际法庭
工作,我们才能吸取宝贵
经济教训以备未来之用。
En analysant les problèmes existants et en proposant des solutions concrètes, la CDI pourrait apporter une contribution précieuse.
委员会可以通过析现有
问题并提出实际
解决办法,对此作出有用
贡献。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实体在对本地成本和价格进行析
基础上评审建议书。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续进行情况析。
En bref, les auteurs du rapport ont fait œuvre très utile en synthétisant et analysant les réponses au questionnaire.
总之,该报告很好地综合和析了各国对问题单
答复。
En servant de centres de réflexion et en analysant des problèmes transfrontières en matière d'environnement et de développement durable.
担任智囊团和对有关环境与可持续发展越境问题进行
析。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
因此,必须析各种威胁和弱点,以此评估、管理和减少风险。
Enfin, le paragraphe 1 prie le Secrétaire général de préparer un rapport réunissant et analysant les vues des États Membres.
最后,第1请秘书长编写一份报告,把会员国意见汇编和组织起来。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。