La bourrasque battit la mer avec véhémence.

凶猛地卷着海浪。

, 阵
, 脾气发作La bourrasque battit la mer avec véhémence.

凶猛地卷着海浪。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好事,带着
巨浪来帮他

。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,
骤
开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵
似
跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5月
承诺和7月
梦想不会被它们目前遭遇
疾
骤
吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直
人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大
勇气,不为任何威胁和利诱所屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false