Étant devenue la tendance déterminante du développement mondial au seuil du millénaire, elle reflète simultanément toute la complexité de la géostratégie actuelle, la diversité des réalités économiques internationales et la remise en cause des fondements du droit international qui paraissaient immuables ou des aspects moraux et juridiques des relations mutuelles entre pays, groupes de pays, régions tout entières, voire continents.
全球化新千年到来之际,世界发展
一个决定性趋势,既有现代全球地缘战略和
际经济现
所有复杂性,同时
对迄今为止似
际法不可动摇
基础,以及各
、各
家组、整个区域、甚至整个大陆之间关系
道德和法律提出了质疑。