Une autre restriction est liée à l'âge.
另一项限制是年龄资格的规定。
se lier: s'accorder, s'acoquiner, s'unir, se rapprocher, inféoder, acoquiner, fraterniser, accointer,
se lier: se dégager, se fâcher,
Une autre restriction est liée à l'âge.
另一项限制是年龄资格的规定。
En effet, elles sont toutes liées entre elles.
事实上,所有这些问题都是相互联系的。
Ces quatre crises sont liées les unes aux autres.
这四大危机是彼此联系、互为补充的。
La sécurité humaine est indissociablement liée à l'emploi.
的安全同就业有着固有的关系。
Les procédures doivent garantir que les décisions lient les parties.
有关程序必须确保裁决对各方都具有约束力。
La dieldrine est étroitement liée à son précurseur l'aldrine.
狄氏剂与其母体艾氏剂关系密切。
La sécurité du monde est intrinsèquement liée à notre stabilité.
我们的稳定就是世界的安全。
La corruption est également étroitement liée au trafic d'organes humains.
腐败也与体器官贩运极其相关。
Les soldats l'ont liée, frappée puis décapitée à la machette.
士兵们将她绑起来打,然后用砍刀砍下她的头。
Le mongol appartient à la famille des langues altaïques liées au turc.
蒙古语属于和土耳其语有关的阿尔泰语系。
Ceux-ci procèdent aussi à des évaluations thématiques liées à leurs stratégies régionales.
区域办事处对国家办事处进行的评价提供监督和支助。
Une section 4 traitera des questions équivalentes liées aux déclarations interprétatives.
第4节将讨论与解释性声明有关的同等问题。
La question de la drogue en Afghanistan est également liée à la sécurité.
阿富汗的毒品也是一个与安全有关的问题。
La menace de la drogue est étroitement liée au blanchiment de l'argent.
毒品威胁同洗钱密切相连。
La crise actuelle est intimement liée à la distribution géographique de la productivité.
目前的这场危机与生产的地域分配状况密切相关。
La question du désarmement est étroitement liée à celle de la sécurité des États.
裁军问题与各国安全问题密切相关。
La situation géographique est souvent liée à des activités dans le secteur des transports.
地理位置通常与运输部门的活动相关。
Toute la question de la publicité est inextricablement liée à elle de la priorité.
整个公示专题是与优先权专题交织在一起的。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果核查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
Pour d'autres États déclarants, cette règle est liée à la notion fondamentale d'humanité.
其他的答复提出,这项规则与道的基本概念有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。