L'observateur de la Palestine rendra compte de la situation lors de ces deux réunions.
他将向两个议报告有关情况。
L'observateur de la Palestine rendra compte de la situation lors de ces deux réunions.
他将向两个议报告有关情况。
Ce domaine devrait être étudié de plus près lors de l'exécution du mandat du Groupe.
这一领域应在专家组任务内进一步探讨。
Le leadership de l'Ambassadeur Kolby lors de la mission a été remarquable.
科尔比大使在代表所起的领导作用是出色的。
Toutefois, nous sommes déçus de l'attitude du Japon lors de ces pourparlers.
然而,我们对于日本在谈的态度和行为表示失望。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移使硫丹排放到地表水。
Il abordera la situation de l'éducation de base lors de son prochain séjour.
他准备在下一次访问时研究基本教育的状况。
J'ai rendu compte oralement de ce séjour au Conseil de sécurité lors de consultations.
我在非正式磋商就这次访问向安全理事作了口头报告。
Ils seront examinés de façon approfondie lors de la troisième lecture du projet de convention.
其余各项的案文是由负责公约草案本章的副主席提出的,以便能反映各国政府在特设第三届议期间提出的各项提案,从而便利特设第四届议的审议。
Il sera examiné de façon approfondie lors de la troisième lecture du projet de convention.
将在公约草案三读期间对本条进行彻底审议。
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工有违反白俄罗斯共和国法律的情况。
Il ne sera pas, néanmoins, envisageable d'attendre de nouveaux éclaircissements lors de la séance actuelle.
不过,指望在本次议上就能进一步澄清问题是行不通的。
Je voudrais solliciter le vote de tous les membres lors de l'élection du 27 septembre.
我要请各位成在9月27日的选举把票投给我们。
Aussi se sont-elles abstenues lors de ce vote.
因此,他们在那次表决投了弃权票。
Lors de la dernière réunion, 16 pays étaient présents.
最近一次议有16个国家参加。
Depuis lors, de nombreux pays ont obtenu leur indépendance.
自那时以来,许多国家实际上已经实现了独立。
Il a examiné ces pièces lors de la vérification.
小组在对索赔进行核实的过程检查了这些证据。
Sept civils ont été blessés lors de cette attaque.
在这次袭击有七名平民受伤。
Des tests sanguins sont pris lors de la première visite.
孕妇第一次门诊时都要验血。
Personne n'a été blessé lors de cet accident.
该事故没有任何人受伤。
Le Comité examinera ces arrangements lors de sa prochaine vérification.
这些安排将由审计在下一次审计时审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。