Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.
同,要经常更换不同程度
支点。
Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.
同,要经常更换不同程度
支点。
Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.
这说明为什么这两个系统经常同
并存着。
Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.
这么多年来,与电影节同举办
,还有各种各样
活动单元。
Une part importante de ces programmes est mise en œuvre parallèlement au PDS.
许多这些方案是与通过公分配系统计划
同执行
。
La tradition commence à disparaître progressivement parallèlement au processus de modernisation rapide et d'industrialisation.
迅速现代化和工业化
过程中,这个传统逐渐消失。
Le Comité encourage les programmes éducatifs mis en place parallèlement au réseau scolaire ordinaire du secondaire.
委员会鼓励采用与正规中等教育系统平行“替代性”教育方案。
Parallèlement, la présence internationale a diminué régulièrement.
与此同,国际存
逐步下降。
Les comités pléniers peuvent se réunir parallèlement.
全体委员会可以举行并行会议。
Ceci devrait au moins se dérouler parallèlement.
那些谈判至少应同进行。
Parallèlement, la participation mène également au développement.
同,参与
是
手段。
Parallèlement, la peine capitale continue d'être appliquée.
与此同,死刑仍
继续执行。
Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.
同,国际干预造成严重问题。
On constate parallèlement un vieillissement de la population.
对老年人观念正
改变。
La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.
不扩散必须与裁军同进行。
Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.
与此同,核武器仍然是最终
末日威胁。
Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.
同样,荒漠化后果
相差很大。
Parallèlement, du côté israélien, les survols doivent complètement cesser.
与此同,以色列方面
越境飞行必须完全停止。
Parallèlement, la communauté internationale doit également maintenir son effort.
与此同,国际社会必须坚持其本身
努力。
Parallèlement, nous envoyons sur place des experts humanitaires supplémentaires.
同,我们正派入更多人道主义专家。
Parallèlement, un projet de structure fonctionnelle a été suggéré.
除了上述努力外,还提出了拟议职能结构建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。