Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问
可以要
点点芥末吗?
喜欢这个生龙活虎
年轻人。
这场演出使
们非常高兴。
怎么说吧。 [意谓
可不信]
。
要多少
什么时候

护照上签个名好吗?
没听清楚, 请再说
遍好吗?
:
儿喜欢留短发。 
起
植物
很喜欢这本书
乡下很惬意
起plaire à: convenir, complaire, agréer, sourire, charmer, ravir, flatter, intéresser, satisfaire, attirer, revenir
agréer, aller, convenir, intéresser, charmer, séduire, satisfaire, sourire, botter, agréer à, aller à, botter à, chanter à, contenter, convenir à, dire à, enchanter, ravir, réjouir, sourire à,se plaire à: s'amuser, se complaire, aimer, délecter,
se plaire: se convenir, aimer, se complaire,
se plaire: se déplaire,
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问
可以要
点点芥末吗?
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.
喜欢这个生龙活虎
年轻人。
Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.
对新来
秘书很满意。
Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.
请递给
罐果酱。
Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.
请跟
到
办公室来。
Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.
想要
公斤西红柿,两根西葫芦和
只大青椒,谢谢。
Remplissez le seau d'eau, s'il vous plaît!
请把桶装满水!
Ajoutez les raisins secs, s'il vous plaît.
请加
些葡萄干。
Mettez ce stylo sur la table, s'il vous plaît.
请把这支钢笔放
桌上。
Mettez votre sac de voyage dans le filet,s'il vous plaît.
请把行李袋放
行李架上。
S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.
请您给
画
只羊。
Une omelette au jambon,s'il vous plaît.
请给
份火腿鸡蛋卷。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,
想去巴黎居住。
Un jus d'orange, s'il vous plaît.
请给
些鲜橙汁。
Ce garçon plaît.
这个孩子讨人喜欢。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.
们有越多
朋友,烦恼就会越少。
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
工作越快,就越早完成。
Si vous avez besoin, s'il vous plaît contactez-nous.
如果贵公司有这方面
需要,请联系
们。
Si ce domaine, les constructeurs fournissent des produits, s'il vous plaît contactez-moi.
如有此方面产品
供货厂商,请与
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false