Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处一名代表以音像方式作了一项专题介绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处一名代表以音像方式作了一项专题介绍。
Un débat a suivi la présentation de chaque document.
专家们在宣读文件后,与其他与会者进行了讨论。
Nous passerons ensuite à la présentation des projets de résolution.
然后我们将开始介绍一些决议草案。
Ces questions devront être résolues dans la prochaine présentation budgétaire.
在下次预算表述中应当包括这些事项。
Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.
补偿发放依据是出具死亡证明书。
Les ONG ont également effectué des présentations sur leurs activités.
非政府组织也参与了对话。
Aucun changement n'est intervenu depuis la présentation du dernier rapport.
上次报告以来,没有发生任何新情况。
Le HCR continuera d'en améliorer la présentation et la concision.
难民署在今后将继续改进这一文件表述形式,使之更为简明精确。
Ces discussions pourraient avoir lieu avant la présentation du point 3.
这项工作不妨在介绍项目3之前进行。
D'autres ont modifié la présentation des tableaux récapitulatifs du GIEC.
一些缔约方改变了气专委概要表格式。
Il s'est dit satisfait de la présentation du chapitre 16.
预算专册介绍受到欢迎和赞扬。
On trouvera ci-dessous une présentation plus détaillée de ces diverses prestations.
下文简要介绍各种津贴情况。
Quatorze orateurs ont fait des présentations aux quatre différentes tables rondes.
与会者人数众多,有14名发言者在四个不同小组讨论会上作了发言。
À l'avenir les rapports se conformeront à la présentation souhaitée.
今后,报告将按照要求格式撰写。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.
一位秘书处代表作了关于刑事定罪专题介绍。
Un débat animé a suivi la présentation des propositions de négociation.
在介绍谈判提案之后进行了热烈讨论。
Ainsi se termine ma présentation des rapports de la Sixième Commission.
我就此结束对第六委会各项报告介绍。
Il obtient fréquemment la présentation des rapports grâce à cette procédure.
这种做法常促使缔约国提交逾期报告。
Il demande donc au Secrétariat de modifier la présentation comme il convient.
因此秘书处应对其格式做必要修正。
Nous aimerions remercier la Vice-Secrétaire générale pour la présentation de ce rapport.
我们感谢副秘书长提出该报告。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。