Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折扣,真会做生意。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折扣,真会做生意。
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.
汽车停放在旅馆的车库里。
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.
比赛因雨改期,大家感到很扫兴。
Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.
市场商品打九折。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折扣吗?
Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!
女士们,先生们,男松比赛颁奖仪式现在开始!
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是这个奖励学校从未要求过。
Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.
她病后恢复了健康。
Les listes ont été remises aux quatre États parties intéressés.
拟定的问题清单已经转给四个相关的缔约国。
Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.
民航总局索赔修复有关损坏的费用。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的岛屿进行15%的重新植被即可以了。
Les normes fondamentales de notre civilisation ont été remises en question.
我们文明社会的基本规范受到破坏。
Elle assume, en outre, toutes les mesures de remise en état».
此外,还要承担所有的治理费用”。
Les paiements dépendent de la remise ou rétrocession de cette dernière.
付款取决于投资证券的交割或退回。
Il a bénéficié d'une remise de peine pour bonne conduite.
由于表现良好,他获得减刑。
Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.
不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人身安全受到攻击的人有数百万之多。
On n'a encore assisté à aucune remise de dette importante.
任何实质性的取消债务在目前仍寥寥无几。
Une communication écrite de l'OACI a été remise au SBSTA.
国际民航组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。
Aucun changement n'est à signaler depuis la remise du précédent rapport.
自提交上次报告以来,没有发生任何变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。