Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该虑父母的意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该虑父母的意见。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的虑在内。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Nous devons également tenir compte de cela.
我们也必须虑一点。
Le texte révisé tient compte de cette suggestion.
修订以后的案文草案顾及一建议。
Le Gouvernement devrait tenir compte de ce risque.
马来西亚政府应当虑出现种曲解的可能。
Tenir compte de la viabilité sociale et écologique.
纳入社会和生态的可持续性。
La version révisée tient compte de cette proposition.
修订稿中虑一建议。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已虑一点。
Le Comité devrait tenir compte de ces améliorations.
委员会应虑已经作出的些改善。
Il faut tenir compte de ces nouvelles réalités.
必须虑些新的现实。
Il avait fallu tenir compte de ces réalités.
补助金的概念必须将些现实情况虑在内。
Il faudra peut-être tenir compte de cette circonstance.
一情况或许也应虑在内。
Le gouvernement devrait tenir compte de tous ces facteurs.
政府需要虑所有些因素。
Les travaux à venir tiendront compte de leurs observations.
他们的意见为今后有关该问题的工作提供依据。
Il nous faut tenir compte de ce sage avertissement.
我们需要听取些智慧警告之言。
Les conditionnalités devraient tenir compte de la situation post-conflit.
条件性必须虑冲突后局势。
Elles doivent tenir compte de la jurisprudence de Strasbourg.
意味着,例如,它们必须制订与公约权利完全一致的习惯法,必须虑斯特拉斯堡判例法。
Les politiques doivent tenir compte de ces deux éléments.
有关政策需解决两个要素。
Nous devrions donc tenir compte de toutes ces indications.
我说过,我们应该处理好些现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。