Les instruments internationaux énonçaient des normes minimums.
一些国际文书就此问题确立最低标准。
s'énoncer: s'exprimer,
Les instruments internationaux énonçaient des normes minimums.
一些国际文书就此问题确立最低标准。
Les obligations et les responsabilités sont clairement énoncées.
已经对义务和责任作出确的规定。
Par ailleurs, d'autres directives méritent d'être énoncées.
此外,其他一些指示也值得一提。
On considérait que l'article 3 énonçait un tel principe.
据认为,第3条中即含有这样一项原则。
Les mesures requises pour parvenir à nos objectifs ont été énoncées.
已经实现我们的目标所需要的措施。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
惩戒法第140条也作出这样的规定。
Les conclusions et recommandations énoncées dans ce rapport méritent un examen approfondi.
报告中的结论与建议值得我们认真考虑。
Les modalités sont clairement énoncées dans les résolutions pertinentes de l'ONU.
这些步骤已反映在联合国有关决议之中。
Les principales recommandations du Comité sont énoncées dans le paragraphe 12 ci-dessous.
委员会的主要建议摘要载于下文第12段。
Nous préférons que l'instrument énonce des dispositions analogues limitant la liberté contractuelle.
我们认为运输法草案也应当引入类似的规定来限契约自由。
Ces conditions particulières doivent être conformes aux conditions générales énoncées au paragraphe 1.
此类具体要求必须与本条草案第(1)款的一般要求相一致。
Je me suis donné pour but d'énoncer les questions qui devraient être examinées.
其目的是提出一些需要审议的问题。
La vingt-huitième session venue, toutes les activités prescrites énoncées dans ce document étaient entreprises.
科技咨询机构在第二十八届会议上开展该文件中提及的所有规定活动。
Rares sont les situations de conflit où de telles déclarations de principe sont énoncées.
作出这类政策承诺的冲突并不多。
Nous avions espéré que la résolution énoncerait des objectifs plus ambitieux concernant le développement.
我们曾希望阐述一个更加有力的发展议程。
En pareils cas, la règle générale énoncée à l'article 5 serait d'application.
在这种情况下,便可适用第5条中所载述的一般规则。
Il est proposé qu'un chapitre énonce les obligations du transporteur en termes généraux.
据建议,应当有一章规定承运人总的义务。
Au niveau mondial, les principales priorités du système sont énoncées dans la Déclaration du Millénaire.
在全球一级,联合国系统的主要优先事项已载于《联合国千年宣言》。
Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus tôt, restent limpides.
正如他先前提所述,77国集团的意图十分确。
Le Comité recommande par conséquent l'approbation de la proposition énoncée au paragraphe 173 d).
委员会因此建议核准第173(d)段所载的建议。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。