La Caisse des pensions est un régime à prestations définies provisionnées.
养恤基金是一项筹措到资金的界定福利计划。
La Caisse des pensions est un régime à prestations définies provisionnées.
养恤基金是一项筹措到资金的界定福利计划。
Les régimes de retraite entièrement provisionnés couvrent le plus souvent les travailleurs salariés.
参与备有充分资金的养老基金的人,大多是领取薪水的工人。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国际电联有现职工作人员的现行服务成经费,也有计划应计负债注资。
Les propositions de l'ONUDI ont été évaluées à 1,25 million de dollars et sont entièrement provisionnées.
工发组织建议书的资金已经完全有了着落,估计125万美元。
Aucune institution des Nations Unies n'a prévu de provisionner intégralement ces obligations.
在联合国系统内尚无机构应付负债安排全额资金。
Ils n'ont pas été pris en compte dans les états financiers ni provisionnés.
这些费用在财务报表提到、也不属于到期履行义务的预拨经费。
Dix d'entre elles qui ont des charges à payer n'ont pas encore commencé à les provisionner.
有应计负债的十家机构尚未开始拨款这些负债供资。
Le Comité estime qu'il serait approprié de provisionner les contributions anciennes non acquittées.
审计委员会认,应当对长期未缴的应收欠款作出规定。
Une solution au problème des engagements non provisionnés est à l'étude à l'échelle du système des Nations Unies.
目前正在寻找联合国全系统解决方案,解决资金有着落的债务问题。
Une solution au problème des obligations non provisionnés est à l'étude à l'échelle du système des Nations Unies.
正在解决资金无着落债务问题寻求全联合国系统的解决办法。
L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.
该组织目前有建立负债注资的机制,也有建立这种机制的计划。
Pour ce qui est du passif non provisionné, le Secrétariat a l'intention, semble-t-il, d'aborder la question dans un prochain rapport.
至于有着落的负债问题,秘书处似乎已打算在下一次报告加以讨论。
Au paragraphe 10 b), le Comité a recommandé à l'UNU de provisionner les contributions annoncées de longue date, mais non encore versées.
委员会在第10段(b)建议联合国大学对长期未缴的认捐款备抵款项。
Au paragraphe 10 b), le Comité a recommandé à l'UNU de provisionner les contributions annoncées de longue date mais non encore versées.
委员会在第10段(b)建议联合国大学对长期未缴的认捐款备抵款项。
Cela réduirait immédiatement le niveau des charges à payer non provisionnées et constituerait le noyau de départ des actifs qui seraient placés.
这几笔款项将立即减少无准备金负债数额,构成核心投资资产。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使用更高的筹资贴现率导致未注资负债320万美元。
L'UNOPS a provisionné 5 millions de dollars pour couvrir ce montant non résolu de 9,9 millions de dollars dans les états financiers de 2004-2005.
项目厅未决的990万美元提取了一笔500万美元的备抵金。
En outre, le FNUAP propose de continuer à couvrir les obligations non provisionnées au titre de l'assurance maladie après la cessation de service.
此外,人口基金还建议继续力争离职后健康保险的无准备金负债补足资金缺口。
Amortissement (Amortization) - Étalement sur plusieurs exercices des dettes non provisionnées ou, dans un régime d'avantages sociaux, des obligations non financées se rapportant aux prestations.
摊销 - 在几个不同财政时期承认未备负债的过程。
Le budget pour l'exercice 2008 prévoit un montant de 30 millions de dollars pour couvrir le passif non provisionné du système de retraite des fonctionnaires.
2008财政年度预算有3 000万美元用于解决政府雇员退休制度无准备金的负债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。