Si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo .
如果有人叫门你去开一下, 我还得收拾一下.
Las dos barcas tuvieron un encuentro leve.
那两条船轻轻碰撞一下。
Hay que disponer la sala para la reunión.
要把厅布置一下好开晚会.
Saltea un poco la cebolla antes de agregar la carne.
放肉之前先把洋葱爆炒一下。
Golpeó a su hermana en un ataque de furia.
愤怒的姐姐一下。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰一下.
Tengo que ir a que me vea el médico.
我得去让夫检査一下。
Un chiste puede servir a veces como distención.
说一个笑话有时可以缓和一下。
¿Donde está el termómetro centígrado?Quiero tomarme la temperatura.
度计在哪儿?我想测一下体。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨询一下医生。
No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.
扫一下房间没有必要这么折腾.
Al caer, recibió un golpe en la cabeza.
他跌倒时,头上磕一下.
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分。
Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.
他一下子就在电影界出名.
Tu cuarto está puerco, tienes que limpiarlo.
你房间太脏,你得清理一下。
Hay que renovar los espectáculos tangueros ¿no?
应该更新一下探戈节目表演,不是吗?
Me dio un empujón y me caí al agua.
他推我一下,我掉进水里。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
He sentido el roce de algo en la cara.
我感到有个什么东西在脸上擦一下.
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando te toque, de azul a rojo y de rojo a azul.
按一下,从蓝变红,再按一下,从红变蓝。
La cuenta cuando puedas por favor .
结一下帐。
Voy a responder a esta pregunta de forma muy rápida.
我快速回答一下这个问题。
Un segundo. Un segundo por favor.
等一下. 等一下拜托了.
¡Se me pusieron los pelos de punta!
我一下子毛骨悚然!
Tuve tiempo de hablar con Gil y explicarle un poco la cosa.
我有时间吉尔讲电话,并且他解释一下情况。
Imaginen que dejan de cerrar los documentos.
现在想象一下不再关闭档案。
Sonrió vagamente y, sin más palabras, se fue.
她勉强笑了一下,一言不发地走了。
" Recuerdos" en realidad es un saludo.
其实就是代为问候一下。
¡Ah! Muy importante, primero tenemos que lavarla.
啊,别忘了洗一下。
De todos modos se las secó con la manga de la camisa.
于是抬手擦了一下。
Además, con este frío, necesitamos calentarnos un poco.
天这么冷,我们需要暖和一下。
Espera un poco antes de salir de aquí.
先呆在这里,等一下再出去。
Espere, Sra. Tsukishima, tengo un paquete para usted.
月岛太太等一下,有的包裹。
Vamos a practicar la pronunciación igual que antes.
我们来像之前一样练习一下它的发音。
Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.
我只是想过来问候一下,顺便请帮一个小忙。
¿Y no te imaginas que tienes un marido?
想像一下自己有丈夫?
¡A demostrar de lo que eres capaz!
来展示一下的能力!
Mezclaré y añadiré un poco más de agua.
搅拌一下,再加点水。
Me parece que el que necesita que le cambien.
我觉得该换洗一下了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释