有奖纠错
| 划词

Se fue de un extremo a otro.

他从一端离开去了另一端

评价该例句:好评差评指正

En el otro extremo está Ana.

在另一端是安娜。

评价该例句:好评差评指正

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

在链条一端,所产生不利影响则包括因民众在其住不洁净烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

评价该例句:好评差评指正

Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.

从加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法所有是值得欢迎

评价该例句:好评差评指正

Los permisos necesarios para poder acceder a las tierras del otro lado del muro se deniegan frecuentemente, sobre todo en el caso de los jóvenes, considerados una amenaza para la seguridad.

到隔离墙另一端去必须要有通行证,而领取通行证要求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全

评价该例句:好评差评指正

En el extremo opuesto, las organizaciones y los productores locales han de establecer un equilibrio entre facilitar información detallada y perspicaz sobre su cultura, entorno y gente, y dar la posibilidad de realizar una comparación positiva.

在天平一端,当地组织和产品制作必须要在深入、详细介绍本身文化、环境和民风同时兼顾提供正面比较可能。

评价该例句:好评差评指正

En el otro extremo del ciclo vital se encuentran las personas de edad que querrían seguir trabajando pero no pueden hacerlo por haber alcanzado la edad legal de jubilación, o para quienes trabajar sigue siendo una necesidad económica.

处在年龄系列另一端是老年工人,他们或愿意继续工作,但因为法定退休年龄限制而无法工作,或为经济所迫而不得不工作。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos recientes demuestran que, cuando la comunidad internacional tiene la voluntad y la determinación de hacerlo, puede hacer frente a retos que requieren mayores recursos y decisiones mucho más audaces que las que se necesitan para integrar mejor a África en el sistema de comercio mundial.

最近事态表明,只要国际社会有此意愿和决心,就能够应付需要更多资源和更果断决定挑战,远不止于促进非洲进入世界贸易体系一端

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重, 使折射, 使者, 使着迷, 使着魔, 使振奋, 使振作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Para poder pasar al otro lado, tienes que pasar por un puente.

为了,你必须得过桥。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Bayardo San Román las siguió con la mirada hasta el otro extremo de la plaza.

巴亚多直目送她们广场的

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Se lo explicaré una vez que la señora Turner haya traído su bandeja.

“特纳太太来盘子,我就向你说明。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Entonces Ulises salió de detrás de la cama y cogió la sábana por un extremo.

乌里塞斯从床后出来, 扯住床单的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las personas que no saben que tienen el virus pueden llevarlo rápidamente al otro lado del mundo.

有些人感染了病毒,但是自己不知道,他们可以非常容易地将病毒从世界带去

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Y el vendedor se echó a reír y se movió hacia el otro lado del mostrador.

店员于是开始发笑,并柜台的

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Echó un vistazo al pasillo sur, en dirección a la Rotonda, y comprobó que ahí también había turistas.

他抬眼望望南边的廊, 朝的圆形大厅跑去, 那边也只有几个游客在去。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero no es así: sujeta por un extremo.

但事实并非如此:保持在

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Así que el lado cercano de la Tierra es alejado del centro, que a su vez es alejado del otro extremo.

所以地球的近侧是远离中心的,这反过来又是离更远的地方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Podemos ver la cantidad de personas que viven bajo la línea de pobreza, con Honduras en un extremo y Panamá en el otro.

我们可以看在贫困线以下的人口数量,洪都拉斯处于,而巴拿马处于

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Caperucita, he hecho unos pastelitos de crema, y necesito que le lleves unos pocos a la abuela, al otro lado del bosque.

“小红帽,我做了些奶油蛋糕,你给外婆送些过去,就在森林的。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

La abuela se había sentado sola en el extremo de una mesa de banquete con candelabros de plata y servicios para doce personas.

祖母独自人坐在餐桌的。这是张可以坐十二个人的餐桌, 上面放着银质的蜡烛合。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Raposo se sube en el burro y con las dos manos tira hacia atrás de los salientes del palo para que Platero no lo suelte.

拉波索骑上它的背,用双手猛拉棍子的,把小银的嘴撬开。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Mientras su esposa tomaba el café, descolgó la hamaca en un extremo y la enrolló enel otro, detrás de la puerta. La mujer pensó en el muerto.

妻子正喝咖啡的当口儿,他把吊床的卸了下来,卷,放在了门后。妻子想起了那个死去的人。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Una banda de músicos tocaban una pieza alegre bajo el sol aplastante. Al otro lado del pueblo en una llanura cuarteada por la aridez, terminaban las plantaciones.

在炎炎的烈日下,乐队正在演奏支欢快的曲子。镇子的,是片贫瘠龟裂的土地。这里再也看不香蕉林了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Había preparado su arpón mucho antes y su rollo de cabo ligero estaba en una cesta redonda, y el extremo estaba amarrado a la bita en la proa.

他早就把鱼叉准备停当,叉上的那卷细绳子给搁在只圆筐内,紧系在船头的系缆柱上。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era pleno agosto, y a través de la ventana se veía la ardiente llanura lunar hasta el otro lado de la isla, y el sol parado en el cielo.

正是八月最热的时候,透过窗户可以看快要着火的月牙形平原直延伸岛屿,太阳动不动地挂在空中。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tuvimos la oportunidad de recorrer por cientos de kilómetros el país de punta a punta, por eso te compartimos los consejos que debes de conocer antes de tu viaje a Cuba.

我们有机会能行经几百公里,从游遍这个国家,因此我们会分享你些在你去古巴旅行前需要知道的建议。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Entré en la iglesia con un montón de niñas más y me senté en el extremo de un banco junto a la ventana mientras duraron los primeros oficios.

我和其他群女孩进教堂,坐在窗边长凳的,等待第场礼拜。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Su marido era un nombre demasiado joven para ella, que trabajaba durante el verano en los hoteles de turismo, al otro extremo de la isla, y sólo volvía a casa para dormir.

她丈夫比她年轻得多,整个夏天都在岛的旅馆干,每天只回家睡觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使正式化, 使正式就任, 使值得夸耀, 使窒息, 使置身于, 使中毒, 使中断, 使中断的, 使中立, 使中邪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接