有奖纠错
| 划词

Aun siendo viejo trabaja como los jóvenes.

他尽管,干起活来还子一样。

评价该例句:好评差评指正

Va bien derecho,a pesar de sus años.

他尽管,还腰不弯背不驼。

评价该例句:好评差评指正

Dos hombres de edad, que dijeron que vivían en la ciudad todo el año, procedentes de Nagorno-Karabaj, tenían equipo para recoger trozos de metal.

两个子自称来自纳戈尔诺-卡拉巴赫常年定居者,而且拥有收集碎金属设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eufótida, eufuismo, eugenesia, eugenésico, eugenismo, eugenol, euglena, euglénido, euglenoide, eumalacostráceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西亚丑闻

La puerta de Briony Lodge estaba abierta y vimos a una mujer anciana en lo alto de la escalinata.

布里翁尼府第大门敞开着。一个年纪妇人站在台阶

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Podemos decir: " Ah, me duele la espalda, ya estoy con mis achaques, ya tengo los achaques" .

“啊,我背好痛,我年纪了,我身体不行了。”

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Vaya, lo siento. Cuando uno se hace mayor empieza a dar lecciones sin parar.

你看看 真是抱歉 年纪就开始爱说教了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Era vieja de muchos años, y flaca como si le hubieran achicado el cuero.

这是个年纪老妪,瘦得皮包骨头。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El pobre Errol, que era viejo y débil, tardó cinco días en recuperarse del viaje.

可怜厄罗,年纪及身体虚弱,需要五天才能恢复体

评价该例句:好评差评指正
和我

Van a cuerpo, no caída, a pesar de la edad, su esbeltez.

她们居然这样硬朗,一点也不显得弯腰驼背,虽然年纪,仍然很有风韵。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Muchas personas mayores tienen que matar el tiempo viendo la televisión o hablando con el perro en casa.

很多年纪人不得不通过看电视或与狗交谈方式来消磨时间。

评价该例句:好评差评指正
波西亚丑闻

Incluso cuando se despertaron mis recelos, me resultaba duro el pensar mal de un anciano clérigo, tan bondadoso y simpático.

甚至在我开始疑心以后,我还觉得很难相信那么一位年纪、和蔼可亲牧师会怀有恶意。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

O el camerunés Roger Milla, que en EE.UU. se convirtió en el jugador más veterano en marcar un gol, con 42 años.

或者是喀麦隆员罗杰·拉,在美国世界杯成为年纪最大员,42岁。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Estando allí sentados y divirtiéndonos, entró un viejo llevando una alfombra de cuero y un laúd que tenía dos cuernos de ámbar.

就在我们坐着逗乐时候,走来一个年纪人,他肩上披着一个皮制毯子,还拿着一把嵌有两个琥珀角琴。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo hallé con otro señor de edad: el doctor Juan Francisco Amaro, de Paysandú, que también había militado en la revolución de Saravia.

同他一起还有一位年纪先生:胡安·弗朗西斯科·阿马罗医生,派桑杜人,也参加过萨拉维亚领导革命。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Entre la flojedad que aún me invadía, no pude distinguir si se trataba de un hombre maduro con porte juvenil o un hombre joven prematuramente encanecido.

我那时还有些恍惚,无法辨别他到底是一个年纪仍身手敏捷人,还是本就是年轻人,只不过华发早生。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En una pulpería, rodeado de unos cuantos gauchos, un hombre ya mayor, Martín Fierro, se pone a relatar sus peripecias, cantando y acompañándose de su vigüela.

在一家酒馆里,几个高乔人围在马丁·菲耶罗身旁,他已经年纪,弹唱着六弦琴,开始讲述自己曲折经历。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde el riesgo de desarrollar demencia en el futuro, hasta el riesgo de desarrollar algunos cánceres como el de colon, endometrio, pulmón o mama en las mujeres más mayores.

从患有痴呆风险,到妇女在年纪之后患上结肠癌、子宫内膜癌、肺癌或乳腺癌等一些癌症风险都会增加。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Espero poder algún día devolverte todo lo que hoy adquiero en calidad de préstamo para que, con los años, puedas cederlo a tus descendientes igual que tu padre hizo contigo.

我希望将来可以用还贷款方式将它们全部还给你,这样等你年纪,就能像你父亲把它们传给你一样传给你后代。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Iba vestida con unos calzones bombachos de cenefas coloradas que provocaron el escándalo de las señoras mayores y el desconcierto de los caballeros, pero nadie fue indiferente a su destreza.

她骑着一辆与众不同脚踏车,但那更像是一件马戏团道具,前轮很高,后轮却得出奇,看上去几乎难以支撑,而她就坐在前轮,穿一条镶红花边灯笼短裤,这让很多年纪太太们议论纷纷,也让绅士们有些不知所措,但对她车技,人人都由衷叹服。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Había pasado media hora, y los cuatro perros de edad, agrupados a la luz de la luna, el hocico extendido e hinchado de lamentos —bien alimentados y acariciados por el dueño que iban a perder— continuaban llorando su doméstica miseria.

夜深了,四条年纪狗聚集在月光下,伸着因悲伤而浮肿嘴巴——它们曾受到即将失去主人精心喂养和抚爱——继续为它们作为家畜不幸而哭泣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eureka, euribático, euríbor, eurihalino, euriptéridos, euritermo, euritmia, eurítmico, euritnópolis, euro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接