有奖纠错
| 划词

En esta ciudad hay mucho humo.

这座城市上空烟雾滚滚。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el espacio ultraterrestre es relativamente difícil de alcanzar, no está situado a una distancia muy considerable por encima de cada país.

虽然空间相对难以进入,但是它在每个国家的上空不远。

评价该例句:好评差评指正

Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.

将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁上空

评价该例句:好评差评指正

Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.

25分至20时05分,2架以色列直升机侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空的中等高度飞行。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el Ecuador ha solicitado al hermano Gobierno de Colombia la suspensión de las aspersiones en una franja de 10 kilómetros al norte de nuestra frontera.

因此,厄瓜多尔要求邻国哥伦比亚政府停在我国边界以北十公里地带上空进行喷洒活动。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁南美洲的包租航线飞机飞它的领土上空,试图以此损的水上旅游业。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.

至14时15分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西的中等高度飞行。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.

初,在同一州,孟加拉国维和人员向一前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.

然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。

评价该例句:好评差评指正

Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.

2架战机从Kfarkila岸外海面上空侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana上空盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停在反叛运动控制的阵地上空的军事飞行。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, su análisis de las imágenes de satélites y de los datos meteorológicos muestra claramente que el hollín se depositó sobre todo en las provincias meridionales y sudoccidentales del país.

根据伊朗对卫星图象和气候数据进行的分析,清楚地显示烟尘主要位于伊朗南部和西南省份上空

评价该例句:好评差评指正

Al día siguiente se informó de que helicópteros de las Fuerzas de Defensa de Israel habían violado el espacio aéreo libanés y habían lanzado octavillas a las ciudades de Sur (Tiro), Saida y Beirut.

次日,以色列国防军直升机据称侵犯了黎巴嫩领空,在提尔、西顿和贝鲁特城市上空散发传单。

评价该例句:好评差评指正

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

北极上空的臭氧层的进一步演变估计起难度更大,主要是因为涉及的反馈程序更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

En forma cotidiana —casi a diario— aeronaves militares de Israel violan el espacio aéreo del Líbano y rompen la barrera de sonido sobre las ciudades, aterrorizando así a los civiles y a los turistas extranjeros.

以色列军用飞机几乎每天例行侵犯黎巴嫩领空,打破城市上空的音障,从而恐吓平民和外国游客。

评价该例句:好评差评指正

En el transcurso del mes pasado la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) observó siete violaciones israelíes del espacio aéreo libanés, la última de las cuales ocurrió el 22 de septiembre.

过去一个月,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)观察到以色列七次侵犯黎巴嫩上空,最近一次发生在9月22日。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.

至17时30分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.

10分至24时,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度飞行,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东飞行。

评价该例句:好评差评指正

Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.

2架战机从Kfarkila岸外海面上空侵入,朝北飞往Elchouf,在Elchouf、Iqlim、Elkharoub、Saida和Jezzine上空盘旋,然后朝南飞行、并于11时33分离开黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reprivatizar, reprobable, reprobación, reprobadamente, reprobado, reprobar, reprobatorio, réprobo, reprochable, reprochar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Hay un arcoíris sobre las montañas.

群山上空有一道彩虹。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Ni aunque pasen encima nos van a ver.

即使他们从上空飞过,也不会看到我们。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸故事

Aguardé que estuviera exactamente sobre la balsa.

我想等它飞到筏子上空再说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.

它仿佛悬在空中,就在小船中老人头顶上空

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸故事

En el instante en que pasó sobre mi cabeza volví a agitar la camisa.

就在它越过我头顶上空时候,我再次挥动起衬衫。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Columnas de humo que se elevaban sobre el islote señalaban la destrucción de templos y construcciones.

小岛上空升起烟柱标志着寺庙和建筑毁灭。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Una noche voló una golondrinita sin descanso hacia la ciudad.

某一个夜晚一只小燕子飞过上空

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

A su alrededor nadaban los delfines y las salvajes gaviotas revoloteaban sobre su cabeza.

海豚们在她周围游来游去,海鸥们在她头顶上空盘旋着。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸故事

Era imposible que no me hubieran visto, volando tan bajo y exactamente sobre la balsa.

飞机飞得那么低,又刚好从筏子上空飞过,他们不可能看不见我。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

En la parte más alta de la ciudad, sobre una columnita, se alzaba la estatua del Príncipe Feliz.

快乐王子像在一根高圆柱上面,高高地耸立在上空

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si sobrevolamos el terreno nos quedaremos fascinados al encontrar diferentes figuras, la mayoría de ellas muy reconocibles.

如果我们从这片地区上空飞过,我们会为发现不同图形而感到惊讶,大多数非常容易辨认。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸故事

Pero un instante después volvió a tomar altura, dio la vuelta y pasó por tercera vez sobre mi cabeza.

可过了一会儿,它又重新拉升,转了个弯,第三次从我头顶上空掠过。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

No hay misterio más grande que la miseria. Vuela por mi ciudad, Golondrinita, y dime lo que veas.

再没有比贫穷更不可思议了。小燕子,你就在我这个上空飞一转罢,你告诉我你在这个里见到些什么事情。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La tormenta pasó varios días sobre Mozambique y Zimbabwe, provocando fuertes lluvias e inundaciones.

风暴在莫桑比克和津巴布韦上空持续了几天, 造成大雨和洪水。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mirad la bóveda verde del cielo sobre aquellas casas e imaginad cómo será sobre los bosques oscuros de Avonlea.

看看那些房子上空绿色天空,想象一下埃文利黑暗树林上空会是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sobre el manzanar brillaba una estrella y las luciérnagas danzaban sobre el Sendero de los Amantes, cruzando entre las ramas inquietas.

一颗星星在苹果园上空闪烁,萤火虫在情人路上翩翩起舞,穿过躁动树枝。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La estatua del Cristo Redentor con los brazos abiertos sobre Guanabara parece bendecir la naturaleza llena de playas, mar, bosques, montañas, clima y color.

在瓜纳巴拉上空张开双臂救世基督雕像似乎能够保护充满海滩、海洋、森林、山脉、气候和色彩大自然。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La tormenta palpitaba sobre el pueblo hacía una hora, como un corazón malo, descargando agua y piedra entre la desesperadora insistencia del relámpago y del trueno.

暴风雨像一颗有病心脏,在村子上空忐忑,整整折腾了一个小时。雷电夹杂着雨水和冰雹,不断地倾泻。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

De un revuelo saltó por encima de la cerca, con gran susto de los pajaritos que estaban en los arbustos, que se echaron a volar por los aires.

他盘旋着飞过篱笆上空,灌木林里小鸟一见到他,就惊慌地向空中飞去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces la Golondrinita voló por la gran ciudad y vio a los ricos que se festejaban en sus magníficos palacios, mientras los mendigos estaban sentados a sus puertas.

燕子便在这个大上空飞着,他看见有钱人在他们漂亮住宅里作乐,乞丐们坐在大门外挨冻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reproductor de MP3, reproductor de MP4, reproductor portátil, reprografía, reprográfico, repromisión, repropiarse, repropio, reprueba, reps,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接