有奖纠错
| 划词

En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.

有4件C7-索赔。

评价该例句:好评差评指正

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

防止巴勒斯坦难民购买的法律依然有效。

评价该例句:好评差评指正

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财的已婚夫妇享有处置共有的同等权力。

评价该例句:好评差评指正

En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

它特别应具有订立契约、取得和处置以及提出法律诉讼的行为能力。

评价该例句:好评差评指正

En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.

索赔没有损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

En esta serie el Grupo examinó 18 reclamaciones por pérdidas D10 (pago o socorro a terceros).

小组审查了的18件D10(对他人的付款或救济)损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.

、证券和工资是几类完全排除在外的资

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.

因此,秘书处未向小组提出有关这3处的索赔损失。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo no recomienda ninguna indemnización con respecto a las cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles de la cuarta serie.

小组建议赔偿第的4件C7-索赔。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.

在建立能够发挥作用的登记册和地籍簿方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.

比如在方面,人们错误地认为这是男子的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo elaboró la metodología para las pérdidas D7 (bienes inmuebles) en el examen de la segunda parte de la cuarta serie.

小组在第索赔第二部分为D7类()损失制定了方法。

评价该例句:好评差评指正

La gran mayoría de las propiedades quedaron sin hombres, de modo que las mujeres constituyen la mayoría de la población.

大多数都没了男主人,因此,妇女占了人口的多数。

评价该例句:好评差评指正

En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.

在过去几年,文化遗日专门针对木制遗和城堡、城堡遗址和教堂。

评价该例句:好评差评指正

No se recomendó indemnización por las pérdidas C7-bienes inmuebles cuando los reclamantes no pudieron demostrar que eran propietarios de los bienes perdidos.

对索赔人未能证明所有权的C7-损失索赔建议予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En las reclamaciones C7-bienes inmuebles se pide indemnización por pérdidas relacionadas con los bienes inmuebles, incluidos los gastos de reparación y otras pérdidas.

C7-索赔是就包括修理费和其它损失在内的与相关的损失提出的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于持有任何财,对于获得贷款需要有作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

En unos pocos casos, el Grupo observa que los documentos no demuestran que el detenido fallecido fuera el propietario de los bienes inmuebles o empresas.

在一些案例,小组注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是或公司的所有人。

评价该例句:好评差评指正

En una orientación posterior para los Estados se aclaró que el término “recursos financieros” incluye todo tipo de activos, materiales e inmateriales, muebles e inmuebles.

随后向各国提供的《准则》 明确规定“经济资源”一词包括各种资,无论有形还是无形资还是

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al fondo de la cuestión, el Estado Parte remite a las disposiciones jurídicas que regulan la expropiación de bienes inmuebles y su indemnización.

2 关于来文的案情,缔约国提到了有关征收及其赔偿的法律规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


章鱼, 章则, 獐头鼠目, 獐子, , 彰明较著, 彰彰若是, 彰彰在人耳目, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Para que no haya malentendidos, tanto estos como la casa pertenecen en propiedad a las Naciones Unidas, usted solo residirá aquí.

所以现在,这块土地和其上的都属于联合国,你只有居住权。

评价该例句:好评差评指正
了我的奶酪

–No dejo de preguntarme donde estaríamos hoy si hubiéramos vendido la propiedad donde se hallaban instaladas nuestras viejas tiendas y hubiésemos construido un gran supermercado capaz de competir con el mejor de ellos.

“我不禁在想,如果当初我们卖掉我们商店的立一个大型的现代化商场与那些超级商场竞争,结果又会是怎样?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长鼻目的, 长臂猿, 长鞭, 长柄铲, 长柄眼镜, 长波, 长衬衫, 长城, 长翅膀的, 长虫子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接