有奖纠错
| 划词

Nos tiene intranquilos la falta de noticias.

没有消息使我们很不安

评价该例句:好评差评指正

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她忧虑不安十分明显。

评价该例句:好评差评指正

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

你迟迟不归使我有点不安

评价该例句:好评差评指正

Se sintió agitado con nuestra presencia.

我们在场他感不安

评价该例句:好评差评指正

No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.

该决议所涉范围同样令人不安

评价该例句:好评差评指正

Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.

此外,西岸势继续令人不安

评价该例句:好评差评指正

Esta inquietante situación pone en peligro la paz.

这一令人不安势威胁

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la situación en Darfur continúa siendo un motivo de grave preocupación.

但是,达尔富尔势继续令人深感不安

评价该例句:好评差评指正

Resumiendo, la situación general en materia de seguridad sigue siendo tensa.

总而言之,整个安全势仍紧张不安

评价该例句:好评差评指正

Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.

如今备灾仍然缺乏足够,使人不安

评价该例句:好评差评指正

Este nuevo estado de violencia es alarmante.

我们认为,重新出现暴力状态令人极为不安

评价该例句:好评差评指正

Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.

各国普遍感不安,世界现在似乎更加不安全。

评价该例句:好评差评指正

De particular preocupación es el transporte de desechos nucleares, al que constantemente nos hemos opuesto.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

评价该例句:好评差评指正

Este es uno de los hechos más desilusionantes y preocupantes del Documento Final.

这是结果文件中最令人醒目和不安结果之一。

评价该例句:好评差评指正

Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.

我们意识恐怖主义产生广泛恐惧和不安

评价该例句:好评差评指正

Los recientes acontecimientos siguen siendo inquietantes y perturbadores en muchos aspectos.

最近发生事件在许多方面令人感不安和关切。

评价该例句:好评差评指正

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.

对妇女暴力令人不安地呈现出各种形式。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, los acontecimientos y las revelaciones recientes son muy preocupantes.

但是最近事态发展和暴露现象却令人不安

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张温床增加感不安

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的, 陈规, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ese hombre no tiene buenas intenciones.

这家伙不安好心。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Durante toda la semana no pude estar tranquila.

整个星期我都坐立不安的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Comenzó a caminar por la habitación con impaciencia.

他开始在房间里不安地走着。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Lo que he visto me ha alterado el alma.

所见的切依然让我惶惶不安

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nuevo silencio cada vez más tempestuoso.

次沉使人不安

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Vaya dato perturbador! Parece que aquí no conocen a Dios.

真叫人不安!似乎在这里的人们不知道上帝。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El estrés y la ansiedad desencadenan una incómoda sensación de lucha y perturbación.

压力和焦虑会引发种挣扎不安的不适感。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda permaneció inmune a la incertidumbre de esos días.

这些日子的惶惶不安并没有使菲兰达受到影响。

评价该例句:好评差评指正
存者的故事

Aún no perdía las esperanzas, pero comencé a sentirme intranquilo.

我还没有完全失望,可已经感到了不安

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Él estaba molesto por aquel comentario.

他对这评价感到不安

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Apagaré esta radio, me pone nerviosa.

关了这个广播,真令我不安

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Tu hermano no se está quieto.

你弟弟又不安分了。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El coronel sufrió con la idea de haber sido injusto.

上校对他刚才说的话有些不公正而感到不安

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

La mujer  lo oyó y se estremeció de inquietud.

女人听到了这种声音,在床上不安地反侧着。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sintiéndose culpable, el guardia se sonrojó.

他的脸红了, 不安地说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es un sentimiento de preocupación o desazón que interfiere con la capacidad de estudiarlas.

它会使人忧虑不安,进而影响他们学习数学的能力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general, los habitantes de América Latina vivimos con una sensación de inseguridad que no nos permite avanzar.

总而言之,拉丁美洲的居民生活在不安中,这种不安使我们无法向前迈进。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.

侯爵克制着惶惶不安的心情, 当天未事先通报就去了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Madrid andaba convulso y frenético, la tensión política impregnaba todas las esquinas.

马德里变得动荡不安,每个角落都充斥着政治紧张感。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La subida de los precios, especialmente de los alimentos, provoca inseguridad en los hogares.

物价上涨,特别是食品价格上涨,给众多家庭带来了不安

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬格纸, 衬裤, 衬里, 衬领, 衬裙, 衬衫, 衬托, 衬托物, 衬页, 衬衣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接