有奖纠错
| 划词

Sin embargo, esa conexión tan mejorada genera una gran impaciencia entre los más desfavorecidos, con toda razón.

然而,这一更强联系本身造成处于最不利地位人民极大

评价该例句:好评差评指正

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种情绪会使一些人在驾驶时不顾他人、使另一些人危险超车、还使一些人过度超速。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hachís, hacho, hachón, hachuela, hacia, hacia abajo, hacia adelante, hacia arriba, hacia atrás, hacia dentro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Iría de lado a lado impacientemente, pero es más fácil que Odie lo haga por mí.

我会不耐烦来回走,但是欧迪替我做起来就容易多了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Holmes reabrió poco a poco los ojos y miró con impaciencia a su gigantesco cliente.

福尔摩斯慢条斯理重新张开双眼,不耐烦他那身躯魁伟的委托人。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Durante el almuerzo el coronel le contó los incidentes de las tres últimas horas. Ella lo escuchó impaciente.

吃午饭的时候,上校告诉了他过去三个小时他的遭遇。不耐烦

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

Uf, pues con lo que se enrolla la de Lengua, tenemos para rato —contestó Gretta algo fastidiada.

哎,那我们还得等好一会儿,因为语文老师总是话多。”格雷塔有点不耐烦说道。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Idiota! -dijo la Reina, agitando la cabeza con impaciencia, y, volviéndose hacia Alicia, le preguntó-: ¿Cómo te llamas, niña?

" 傻瓜!" 王后不耐烦摇摇头说,然后向爱丽丝问道:" 你叫什么名字? 小孩?"

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

De mero y otros peces, vamos hombre, si cualquier gamba sabría responder a esa pregunta- respondió el Grifo con impaciencia.

" 当然是鱼和鳗鱼啦!" 鹰头狮很不耐烦回答," 就是小虾也会这样告 诉你的。"

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza lo leyó con el corazón enloquecido, como si fuera la culminación de su primera aventura, y apenas si pudo dormir esa noche dando saltos de impaciencia.

弗洛伦蒂诺·阿里萨读这本书,心跳加速,仿佛这是他第一次冒险的高潮,那天晚上他几乎无法入睡,不耐烦跳来跳去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¡Si hubiese tenido alguna compasión de mí ––gritó el marido impaciente–– no habría gastado tanto! ¡Por el amor de Dios, no me hables más de sus parejas! ¡Ojalá se hubiese torcido un tobillo en el primer baile!

“要是他稍许体谅我一点,”的丈夫不耐烦叫起来了,“他就不会跳这么多,一半也不会!天哪,不要提他那些舞伴了吧。噢!但愿他头一场舞就跳得脚踝扭了筋!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacinamiento, hacinar, hacrse un corte, hada, hadado, hadar, hado, hadroma, hae, haezano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接