有奖纠错
| 划词

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出,但并意味着应当被挫折或遗忘。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno español era partidario de crear “círculos virtuosos” de cooperación en los que todas las partes implicadas colaborasen haciendo concesiones y obteniendo beneficios dinámicos que superasen los resultados de un juego de suma cero.

西班牙政府支持建立“有效”合作“环境”,各当事方互协作和,取重大利较在零和博弈中胜败。

评价该例句:好评差评指正

Se esperaba que la UNCTAD promoviese la coherencia en el sistema financiero, monetario y comercial internacional, sobre la base del principio del mantenimiento del "espacio de políticas" y de las flexibilidades para los países en desarrollo, que no debían interpretarse como concesiones o excepciones a la norma sino como aspectos inherentes de la estructura del sistema comercial multilateral.

希望贸发会议基于为发展中国家保持“政策空间”和灵活性原则促进国际金融、货币和贸易体系协调一致性,应当将上述两项内容视为或对规则例外,而应看成是多边贸易体系结构中内在特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往, 与...类似,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Simplemente, porque nos habríamos escuchado más. Escuchar no quiere decir solo ceder y conceder.

只是因为我们会更多地倾听彼此声音。倾听并意味让步

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克《一个难以置信的悲惨

La abuela reconoció entonces la forma y la dicción peninsulares del misionero, y eludió el encuentro frontal para no descalabrarse contra su intransigencia. Volvió a ser ella misma.

母从传教士说话音调和方式中听出他是西班牙人。为了既让步, 而又丢面子, 她婉转地说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


与…结盟, 与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接