有奖纠错
| 划词

La verdad es que la administración grecochipriota ha adoptado una práctica sumamente insincera al respecto.

事情的真相是,人行政当局在这方面采取一种极不诚实的做法。

评价该例句:好评差评指正

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实管理不善的行为,可以收回该财产。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la obligación de asegurar que se impida a los Estados que actúan de mala fe explotar las lagunas de carácter jurídico que existen en los actuales regímenes y normas internacionales.

有责任确保防止不诚实的国家利用当前国际制度和准则中现存的漏

评价该例句:好评差评指正

Hace poco vimos cómo el Reino Unido abusaba de su privilegio y actuaba deshonestamente como miembro del Consejo tratando de manera rastrera de ganarse puntos políticos en su controversia bilateral con nosotros.

最近目睹联合王国滥用其特权并不诚实地作为安理会成员采取行动,谋求在同的双边争端中赢得卑鄙的政治分数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚁狮, 蚁酸, 蚁窝, 蚁冢, 蚁冢动物, 蚁走感, , 倚靠, 倚赖, 倚老卖老,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

La picaresca explicándolo  en pocas palabras es la actitud poco honrada, poco honesta.

流浪汉三言语解释就是不诚实不诚实态度。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

No quería que nadie se enterara de eso, porque temía que la gente creyera que sus padres no eran honrados.

不希望别人知道他什么也没看见,怕人以为他父母不诚实

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio sobre la mentira reveló que la ambigüedad en las respuestas es uno de los mayores signos de deshonestidad.

一项关于说谎研究表明,模答是不诚实重要信号之一。

评价该例句:好评差评指正
主题

Algunos vendedores deshonestos pueden intentar estafar al comprador y no enviar los productos.

一些不诚实卖家能会试图欺骗买家而不发货。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lazarillo piensa que puesto que el amo no está  siendo honesto, él tampoco tiene que serlo.

拉扎里洛认为,既然主人不诚实,他也不必诚实。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

En cuanto a lo de ladrón, bien sabe usted que me ha robado mis colores de la caja de pinturas para restaurar esa ridícula mancha de sangre en la biblioteca.

至于说到不诚实,你知道你从我盒子里偷走了各种颜料、想方设法在图书室地面上更新那些滑稽无聊血痕迹象。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es que un pícaro también tiene un  rasgo muy característico: es un buscavidas, se sabe buscar la vida de cualquier  modo, aunque lo haga de forma deshonesta.

流氓还有一个非常典型特征:他是一个骗子,他知道如何以任何方式寻求生命,即使他不诚实

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椅子店, 椅子顶, 旖旎, , 亿, 亿万, 亿万富翁, 亿万人民, 亿万斯年, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接