El piano no cabe por la puerta.
这架钢琴通这扇门。
No es más que un simple resfriado.
这只是个小感冒。
Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.
哮喘病人一用力气就喘气来.
Esto no pesa más de cincuenta kilos.
这个东西量超五十公斤。
El ambiente de esta habitación es irrespirable.
这个房间空气憋得人透气来。
Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.
我现在能做最多是给你几句忠告。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个位工作,在同一个部门。
No obstante, los problemas no son insuperables.
问题也并非无法克服。
Se leyó la novela en un día, pero salteando.
他一天就把小说读完了, 跳掉了许午多章节.
Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.
我有点, , 除此之外, 我都很好.
Sin embargo, siguen vislumbrándose grandes desafíos para el Afganistán.
,阿富汗面前还有大挑战。
Sin embargo, lo que no pueden hacer es incluir disposiciones.
他们能决定列入一些条款。
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
其充分潜力仍有待挖掘。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
,这项决定迄今尚未落实。
Sin embargo, varias monedas asiáticas ya se han apreciado considerablemente.
若干亚洲货币已经大幅升值。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
,犯罪模式正在改变。
Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.
,独立意见有时特别宝贵。
No obstante, esta proporción sigue siendo pequeña.
,这一比例仍然算很高。
Pero su participación todavía no está a la altura de su capacidad.
,这与其能力并相称。
En 1981 era de 2,1% y en 2001-2002 llegó a 9,9%.
失业率情况比较复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí había en mi barrio una librería de segunda mano.
不过在我们实有一家二手书店。
No ha hecho más que mudar de lado.
不过换了个位置。
Pero aunque parece ser difícil, en realidad es fácil su distinción.
不过,虽然看似困难,其实很容易分辨。
Pero el hecho es que somos muy diferentes y que él me odia.
也不过如此而已。只不过我们完全是两样的人,他因此怀恨我。”
Me temo que no tiene un sabor muy agradable.
不过这味道可能不太美味。
Por lo menos ya no estás cabeza abajo.
不过总你倒栽葱好吧。
Pero, ¿qué es esto del acoso laboral?
不过,什么是职场霸凌?
Pero, de todo, de todo un poco.
不过我穿啥都可以。
Pero... a mamá le gustan mucho los lobos.
不过 妈妈喜欢狼哦。
Este es un poco más caro pero éste se calienta y se deforma.
这个略贵,不过这个么,太热就会变形。
Aunque estoy impresionada de que hayas llegado tan lejos.
不过亏你有勇气来到这里。
Por otro lado, el Monte Everest sigue creciendo.
不过,珠穆朗然在增高。
Bueno, yo también tuve propósitos de año nuevo que sí cumplí.
好吧,不过我也有完成的目标。
Sí, ¿pero dónde están los fuegos artificiales?
是啊,不过烟火在哪里呢?
¡Eres más tonto que hecho de encargo!
你是再合适不过的笨蛋了!
Si tú eres un saco de huesos, hombre.
你不过是一堆骨头而已,伙计。
Na, no sé, yo estaba mejor sin trabajar tanto.
不过我最好不要有那么多工作。
Pero ¿cuál es la causa del autismo?
不过,自闭症的病因是什么?
Lo único que hacemos es impedirle que ella se lo cause a otro.
我们不过是不让她伤害别人罢了。
Hoy mismo no tengo sino treinta años.
现在我也不过三十岁。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释