有奖纠错
| 划词

La disposición no afecta a los menores de 18 años.

那项规定不适用于十八岁以下的青少年。

评价该例句:好评差评指正

La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.

该项新法令不适用于临时机构员工。

评价该例句:好评差评指正

Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.

季节性调整不适用于全年平均失业率。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición no se aplica a las infracciones de tipo fiscal.”

这一规定不适用于财务性质的罪行。”

评价该例句:好评差评指正

Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.

限制仅适用于妻子而不适用于丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定此项原则不适用于一般务职类。

评价该例句:好评差评指正

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》不适用于联合支配地位情形。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo afirma que la Ley de la administración pública no se aplica a las universidades.

申辩,《公务员法》不适用于大学。

评价该例句:好评差评指正

La carga de la prueba compartida no se aplica a las actuaciones judiciales administrativas y penales.

分担举证责任不适用于行政法院和法院的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Los párrafos 2) y 3) del artículo 33 no serán aplicables a un procedimiento de subasta electrónica].

第33(2)和(3)条不适用于涉及电子拍卖的程序]。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

新的收获时间不适用于原先提议的替代物所要求的处理时间。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, un modelo único de democracia no se ajusta a pueblos con diferentes antecedentes históricos, socioculturales y económicos.

但“一刀切”的模式不适用于有着不同历史、社会文化和经济背景的人们。

评价该例句:好评差评指正

Más aún: tampoco es aplicable a todos los pueblos, sino tan sólo a los pueblos indígenas.

另外,自决权不适用于所有人民,而是只适用于土著人民。

评价该例句:好评差评指正

Recordó que ninguna de esas administraciones públicas se había considerado apropiada como base de comparación con arreglo al principio Noblemaire8.

它回顾,当时认为两国的公务员制度不适合作诺贝尔梅耶参照方。

评价该例句:好评差评指正

Primero, entendemos que tanto la Convención como el Protocolo no tendrán efectos en situaciones regidas por el derecho internacional humanitario.

第一,我们理解,《公约》和《议定书》将不适用于由国际人道主义法规范的局势。

评价该例句:好评差评指正

No pidió asilo inmediatamente después de su llegada a Suecia, porque todavía no se había recuperado enteramente de la tortura.

她解释,她未在一进入瑞典国境即提出庇护申请,是因为遭受了酷之后她仍感到非常不适

评价该例句:好评差评指正

Tampoco está claro por qué el proyecto de artículos no puede aplicarse también a sustancias líquidas y gaseosas que no sean aguas subterráneas.

此外也不清楚为何条款草案不适用于除地下水以外的气体和液体物质。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento estas leyes no se aplican en el sector no estructurado de la economía ni en el campo de la agronomía.

法律暂时还不适用于非正规部门和农业部门。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar que la suspensión inicial no se aplicó a los delegados de países menos adelantados o de pequeños Estados insulares en desarrollo.

应注意到最初的停止不适用于最不发达国家或小岛屿发展中国家的代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portal, portalada, portalámpara, portalámparas, portalápiz, portalejo, portaleña, portalero, portalibros, portaligas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

资讯精选

No nos podíamos imaginar que estuviera tan malito.

我们不能想象他是如此不适

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su padre se disgustó y su hermana sintió una gran sorpresa.

他的父亲感到不适,而他妹妹大为震惊。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

El estrés y la ansiedad desencadenan una incómoda sensación de lucha y perturbación.

压力和焦虑会引发一种挣扎不安的不适感。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Te duele la cabeza, tienes el estómago revuelto y tienes muchas molestias.

你会头疼,你的胃会翻江倒海并且还有很多不适

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Las reglas de acentuación no funcionan con los adverbios en " -mente" .

重音规则并不适用于带有“-mente”的副词。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Aquellos que a menudo evitan el contacto visual pueden estar nerviosos, incómodos o distraídos.

那些经常躲避目光接触的人可能很紧张、不适或心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si te sientes así porque has bebido mucho alcohol tienes resaca.

如果你感这样的话那是因为你喝多了你感到不适

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La altura genera además un gran impacto en los recién llegados.

此外,高海拔还会给初到拉林科纳达的人造成很严重的不适

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Apenas un par de molestias para detener la replicación del virus y el nacimiento de Pegaso.

受体只会出现些许不适却能抑制病毒繁殖及佩加索的降世。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero, es verdad que hay gente que se levanta con cierto malestar.

但确实有人醒来时感到些许不适

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

“慢性或间歇性的不适或不舒服,尤其伴随着变老的时候。”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Bueno, mal no, está fatal.Ya sabes cómo se toma las cosas.

对了, 不是身体不适, 是要命的了.你知道的怎幺处.

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Bueno, una fue muy adecuada en su tiempo, pero no valdría en el tiempo de hoy.

好吧,一种方式适用于过去那个时代,但是不适用于今天。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero te levantas después de 2 horas, mal, con malestar. Te levantas... hecho polvo.

但是两小时后你起来,状态糟糕,深感不适,你醒来时… … 疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

En ese momento la “abuelita” se cubrió la cara con la manta, como si estuviera algo indispuesta.

就在这时,这位狼外婆用毯子遮住脸,就好像她有些感不适

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Pero no te preocupes, porque hay formas de superar este malestar y adaptarte mejor a la rutina.

但是不必担心,因为有许多办法能克服这种不适,从而更好地适应日常作息。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero, ¿cómo podemos expresar asertivamente nuestra opinión sin quedar mal o sin hacer quedar mal a alguien?

然而我们该如何坚定地表达自己的观点,且不会显得糟糕或让别人感到不适

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con este amo Lázaro no pasaba tanta hambre, pero las trampas y estafas del vulneró lo dejaban muy incómodo.

有了这个主人,拉撒路不再挨饿了,但这些损人的陷阱和骗局让他感到不适

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tal vez aquel calor tan denso y húmedo de principios de verano tenía algo que ver en mi creciente debilidad.

也许我的不适和虚弱也与初夏时节那股浓烈潮湿的味道有关。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La no maleficencia, que ese uso no sea para casos que estamos viendo.

非恶意,这种用途不适用于我们所看到的况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portañica, portañola, portante, portantillo, portañuela, portanuevas, portaobjeto, portapapeles, portapaz, portapliegos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接