有奖纠错
| 划词

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省一根钉子而马掌--因小失大.

评价该例句:好评差评指正

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上画是小细节。

评价该例句:好评差评指正

El ciclista perdió la delantera al romperse un rayo de su rueda trasera cerca de la meta.

在终点前,位车手自行车辐条断了,了第一位。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.

几位与会者强调,任何统一进程都不应现有条约机构长期积累专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

塞族共和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和国包袱。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes pusieron de relieve que los conocimientos especializados adquiridos por los órganos creados en virtud de tratados no debían perderse en ningún proceso de armonización.

一些与会者强调,在实现统一过程中不能条约机构形成专门知识。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成协议反映了谋求商定解决办法成熟态度与精神,从而愈合伤口,历史包袱,以继续培养两国人民之间双边关系与友谊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lecho, lechón, lechosa, lechoso, lechucero, lechuga, lechugado, lechuguilla, lechuguina, lechuguino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想画片

A ver si se te quitan esas ideas marxistas.

看你有没有丢掉那些马克思主义想法。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Mira, mami, alguien tiró un gato que todavía sirve.

看啊,妈妈,有人把一只活着猫咪丢掉了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ninguno de vosotros se mueva de aquí, si no quiere que le cueste la vida.

‘你们丢掉性命,就都!’

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pues cuide cómo lo hace, no vaya a quedarse sin él.

那就注意点 你就会丢掉饭碗。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Cuando por fin consiguió llegar hasta pequeño lirón, lo sacó tirando del calcetín.

终于到小睡鼠这里,兔子把他从袜子里取出丢掉袜子。

评价该例句:好评差评指正
了我奶酪

Así que no nos adaptamos y estuvimos a punto de perderla.

由于我们没有及时做出调整,使我们几 乎丢掉了全部生意。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si no quieres perder dinero y te gusta dormir tranquilo, las deudas no son para ti.

如果你丢掉钱,喜欢稳稳打,那么消费债适合你。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Quitamos ese " Hace" y decimos " Estudio español desde 2016 o desde 2014." por ejemplo.

我们丢掉这个“hace”,说“我从2016或者2014年起开始学西语”。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Un mal momento para perder el trabajo.Y sin unas buenas referencias no creo que sea fácil encontrar otro.

是个丢掉工作好时候.没有介绍信我想你再找份工作也很难。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Verla por primera vez nos hizo darnos cuenta de por qué es mejor no perder dinero: recuperarlo cuesta muchísimo.

第一次看到这张表,我们就会意识到为什么最好丢掉钱——把钱赚回很难。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando empiezas a ser lo que eres de verdad, abandonas tu personaje, tus máscaras, el alivio que sientes es increíble.

当你开始做自己时,你就会丢掉性格、你面具,你会感到难以置信轻松。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Vuelve a mentirme y no sólo no volverás a trabajar aquí, sino que llamaré a la policía y haré que te detengan inmediato.

你又骗我 你仅只是丢掉工作而已.我还将报警 让他们立刻逮捕你。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Atrevíme, en fin; hice lo que puede; derribáronme, y aunque perdí la honra, no perdí, ni puedo perder, la virtud de cumplir mi palabra.

但我毕竟是尽了力。我被撞倒在地,虽然丢了脸,却没有丢掉敢做敢当美德。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Habré perdido doscientas brazas del buen cordel Catalán y los anzuelos y alambres. Eso puede ser reemplazado. Pero este pez, ¿quién lo reemplaza? Si engancho otros peces, pudiera soltarse.

我将丢掉两百英寻出色卡塔卢尼亚钓索,还有钓钩和导线。这些都是能再置备。万一钓上了别鱼,把这条大鱼倒搞丢了,那再往哪儿去找呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y la entrega tiene que hacerse hoy a la fuerza porque los compradores están esperando las armas y se juegan la vida si tienen que entrar a por ellas a Tetuán.

“而且我们今天必须按时交货,因为买家正等着这批武器,如果他们得土安话就很可能丢掉性命。”

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Aquella noche el leñador volvió a su casa pensando todavía en el ciervo, y realmente soñó, y en el sueño soñó el lugar donde había ocultado el ciervo y también soñó quién lo había encontrado.

而那个砍柴人回到家后,甘心丢掉鹿,到了晚上梦到了藏鹿地方,又梦到拿走他鹿人。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Por el contrario, nunca se perdonó el haber confundido el augurio magnífico de los árboles con el infausto de los pájaros, y sucumbió a la perniciosa costumbre de su tiempo de masticar semillas de cardamina.

相反,她对自己把吉祥之兆 树木同祥之兆飞鸟混淆起,以及舍丢掉当时嚼独行菜籽恶习却从原谅。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su familia no le importaba un comino y rechazó la ayuda de Darcy; no quería oír hablar de abandonar a Wickham; estaba convencida de que se casarían alguna vez y le tenía sin cuidado saber cuándo.

他帮助,她无论如何也丢掉韦翰。她断定他们俩迟早总结婚,早一天迟一天毫无关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


legalidad, legalismo, legalista, legalizable, legalización, legalizar, legallegalismo, legalmente, legamente, légamo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接