有奖纠错
| 划词

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他化学品事件能力。

评价该例句:好评差评指正

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。

评价该例句:好评差评指正

Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.

食物污染或食物中毒情况常见于报道。

评价该例句:好评差评指正

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇中毒事件。

评价该例句:好评差评指正

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起心脏停止。

评价该例句:好评差评指正

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

受伤和中毒病例数字也有所上升,并且在主要因列表中位。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防比率(伤害、中毒或其他外因致)仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes y envenenamientos también se están incrementando progresivamente y ocupan el cuarto lugar entre las causas específicas de muerte.

伤害和中毒事件也在逐渐增加,在特殊原因中列位。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.

恶性肿瘤为17.5%病例原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。

评价该例句:好评差评指正

Las aguas residuales sin tratar pueden contener muchos contaminantes, especialmente metales pesados, que incrementan el riesgo de intoxicación y de epidemias como la hepatitis A y la diarrea infecciosa52.

未经处理废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行病风险。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.

最近发表在美国心脏学会期刊上一项在芬兰进行研究也将成年男性中毒问题同冠心病上升挂钩。

评价该例句:好评差评指正

El experto llegó a la conclusión de que la muerte de los camellos no se debió a una enfermedad infecciosa sino al envenenamiento por plomo y azufre que originó un descenso de la inmunidad de los camellos ante las infecciones.

该专家结论是,骆驼并非于传染病,而是于铅和硫中毒中毒使得骆驼免疫能力下降。

评价该例句:好评差评指正

El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.

饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒

评价该例句:好评差评指正

Se consolidarán y ampliarán los progresos realizados en el control de las intoxicaciones por arsénico y flúor por medio de la preparación de una estrategia de comunicación sobre cuestiones de calidad del agua y del afianzamiento de la capacidad de supervisión y vigilancia.

在控制砷和氟中毒方面取得成果,将通过制定水质问题交流战略和加强监督监测能力进行总结和推广。

评价该例句:好评差评指正

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que hace a las enfermedades de los trabajadores, cabe señalar entre los conductores de trenes en el transporte ferroviario, las enfermedades causadas por vibración y las enfermedades del aparato respiratorio, unido a la inhalación de polvos peligrosos y sustancias químicas, intoxicaciones y diversas alergias.

就职工疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏。

评价该例句:好评差评指正

El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.

研究集中于盐碱土地,但对包括肯尼亚极为重要其他土地退化过程,如肥力下降、土壤酸化和铝中毒、有机质衰减、风蚀水蚀和土壤板结。

评价该例句:好评差评指正

La tendencia durante cinco años de distintas enfermedades contagiosas en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina muestra claramente que la situación ha sido semejante a lo largo de los años y que la tasa de morbilidad de este año del 44,9%, en que ha habido muertes causadas por infecciones tóxicas alimentarias, no indica cambio alguno en comparación con el año anterior.

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内各种传染病五年趋势清楚地表明那里情况几年来基本相似,今年发病率为44.09%,和上一年相比没有变化,因主要为食物中毒感染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conque, conquense, conquibus, conquiforme, conquiliología, conquiliólogo, conquiolina, conquista, conquistable, conquistador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Hijo mío, has recolectado bayas venenosas y ahora tu hermana Nora se encuentra fatal.

儿啊,你拿回来的是有的浆果,现在你妹妹诺拉了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Debe de ser la miel! ¡Es venenosa! ¡Estoy envenenado!

“肯定是那种蜜!… … 有!… … 了!”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Es humillante ante los demás tener diarrea producida por envenenamiento de ptomaínas o vomitar por lo mismo.

由于食物而腹泻或者呕吐,是在别人面前丢脸。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Allí lo encontró el coronel Aponte, encañonado por la guardia en el excusado sin puertas, y desaguándose con tanta fluidez que no era absurdo pensar en el veneno.

阿蓬特上校在那里看见了巴布洛·维卡略。看守把他领进无门厕所,他便哗哗地泻来,他认为这一说并不是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una indica que fue envenenado, ya que en su cuerpo se encontraron elevados restos de arsénico, aunque esto podía ser normal en la población de esa época.

一个迹象表明他了, 因为在他的体内发现了高含量的砷,尽管这在当时的人群中可能是正常的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La nave fue anclada en las afueras de la bahía por el temor de que fuera un brote de alguna peste africana, hasta que comprobaron que había sido un envenenamiento con fiambres manidos.

由于担心发生某种非病, 船只被迫停泊在海湾外, 直到查明死人事件是因为吃了不新鲜的冷餐肉所致, 才被准许驶入港口。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年3月合集

Las autoridades tratan asimismo de aclarar dónde se fabricó la sustancia química que envenenó a Skripal, de 66 años, y su hija Yulia, de 33, hospitalizada asimismo en estado muy grave.

当局还试图弄清使 66 岁的斯克里帕尔和他 33 岁的女儿尤莉亚的化学物质是在哪里制造的,尤利娅也住院, 情况非常严重。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El consumo de plástico por parte de los animales no solo puede provocarles la muerte y en algunos casos la desaparición de su especie, sino que los mismos seres humanos podemos intoxicarnos y enfermar al alimentarnos de ellos.

动物食用塑料不仅会导致其死亡,有时甚至会导致其物种消失,而且们人类自己也会因食用塑料而和生病。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Se trata de una escala masiva de envenenamiento que era premiamente desconocida, asegura el estudio, que describe que casi la mitad de los niños con niveles peligrosos de plomo en la sangre habitan en el sur de Asia.

该研究称, 这是以前未知的大规模,该研究描述了几乎一半血液中铅含量达到危险水平的儿童生活在南亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consamado, consanguíneo, consanguinidad, consciencia, consciente, conscientemente, conscripción, conscripto, consectario, consecución,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接