El segundo es la experiencia de quienes trabajan con los pobres.
第二种是工作在穷中的们的经验。
El gato intermedio es amarillo.
中的猫是黄色的。
Luis es el economista intermediario para las negociaciones.
路易斯是这交易的中商。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了个计划来限制中利的额度。
Había una plazoleta preciosa en el centro del pueblo.
村子中有个美丽的小广场。
En algunas ocasiones, el intermediario figura como presidente de varias de esas empresas.
在几次案例中,中的身份是若干此类企业的董事长。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他的同志中很有威望。
La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.
确立个打击非法中商交易的工具,是下个必要步骤。
Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.
制裁是战争与文字之的必要中地带。
Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.
我们的作用是做个可以信任的合作伙伴和个诚实的中。
En determinados casos, participan activamente intermediarios, mientras que en otros los intermediarios no desempeñan un papel significativo.
交易可能有中商的积极参与,但在其他情况下,中商并不扮演重要的角色。
Por ejemplo, un procedimiento nuevo ha reducido a la mitad el tiempo necesario para emitir 12 decisiones interlocutorias.
例如,新的程序已经将处理12项中上诉所需的时减少了半。
También pueden contribuir a colmar el vacío intermedio mediante la promoción del crecimiento de empresas de tamaño mediano.
由于这样可以促进中型企业的发展,因此也就还能填补“缺失的中层次”。
El enfoque regional del desarme nuclear es una fase intermedia importante en el proceso de desarme general y completo.
在各区域致力于核裁军,是全面彻底裁军进程中重要的中阶段。
Pueden servir de intermediarios honestos
他们可以充当诚实的中。
El nuevo procedimiento ya ha reducido a la mitad el tiempo necesario para resolver 12 apelaciones interpuestas de autos interlocutorios.
新的程序已经将处理12项中上诉所需的时削减了半。
En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是个严重问题,特别是在青年和受过教育的中。
Estas dos funciones colocan al PNUD en una posición ventajosa como transmisor neutro de conocimientos y proveedor de apoyo técnico.
这两项作用使开发计划署具备相对优势以担任中立的知识中和技术支助的提供者。
A nuestro juicio, en el informe del Secretario General se ha encontrado el equilibrio adecuado entre todas esas preocupaciones igualmente legítimas.
我们认为,秘书长的报告在这同样合情合理的问题中取得了适当的平衡。
Sólo encontró a ancianos y niños, pero a nadie que formara parte de los grupos de edad entre unos y otros.
他只看到了老和儿童,却没看到处于他们中年龄段的任何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El que está en el centro es mi abuelo Román.
站那位是我爷爷拉蒙。
Es lo que está entre la punta y la raíz.
也就是舌尖舌根部分。
Me gusta el marrón que está en medio, entre el verde y el negro.
我喜欢绿色黑色棕色。
Pero de igual manera que ocurría en mitad de palabra.
单词时候一样。
India y Níger, que se distinguen por el símbolo del centro.
印度尼日尔,标志不太一样。
¿Cómo se llama la línea invisible que recorre el centro de la Tierra?
环绕地球看不见线叫什么?
En el cajón de en medio hay un cazo, dos cazuelas y un escurridor.
抽屉里有一汤锅,两砂锅一滤网。
12 Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
12 尼尼微,迦拉利鲜,这就是那大城。
Si se va detrás de nosotras es que de verdad quiere a una de las dos.
要是他跟上我们,那一定是看我俩一了。
Los del centro, esos no saben cómo vestirse en todo el día.
人嘛,他们一整天都不知道穿什么好。
Sí, pero no es un fenómeno para adolescentes únicamente.
是,这不仅仅是青少年现象。
Entonces, ¿qué es " raro" ? Pues que, en la campana de Gauss, no está en el centro.
所以,什么是“怪人”?也许是高斯曲线不那些。
Hay un jardín entre esos dos edificios.
花园两栋大楼。
Siempre están los que son mejores, los intermedios y los peores como si se pueden clasificar en cajas tan básicas.
总有最好、最差,好像他们可以被分为这样基本盒子。
Y he marcado la mitad de la placa entera aquí.
我还标记了面皮顶部位置。
El objeto que proyecta la sombra es un palo colocado en el centro llamada gnomon.
产生阴影尖状物体叫做指时针。
Ahora vamos a ver qué ocurre cuando la x está en medio de una palabra.
接下来我们来看看X位于单词时情况。
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,我试图找了一相对公正者。
Se encuentra en medio de una plazoleta y mide 13 metros de altura.
它坐落一小广场,有13米高。
Los pequeños descansos intermedios son relajantes y motivadores para seguir adelante.
小休息是放松继续前进动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释