有奖纠错
| 划词

¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?

政府是否在军火市场买卖军火?

评价该例句:好评差评指正

(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.

)为贫穷妇女提供制衣培训。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,社会强调道德宗教宽容。

评价该例句:好评差评指正

El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.

海啸影响了缅甸、塞舌尔、索马里

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.

优素福总统于11月6日同领导人举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.

个案研究是埃及、洪都拉斯、以色提出的。

评价该例句:好评差评指正

Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.

国家的观察员作了发言:摩洛哥、、约旦大韩民国。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.

政府采取的措施载在它向反恐委员会提出的份报告内。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.

这体现在通过平手段解决与邻国的边界冲突。

评价该例句:好评差评指正

Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.

技术调度职业培训:()为贫穷妇女提供制衣培训。

评价该例句:好评差评指正

El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.

题特别关心,因为它已经因恐怖主义蒙受了重大的生命物质损失。

评价该例句:好评差评指正

También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.

外,还一个资发基金支助在实施的微额信贷创业方案(小额供资)项目进行了评价。

评价该例句:好评差评指正

De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.

同样,选举援助司开发计划署几年来还向柬埔寨、印度尼西亚、尼日利亚提供援助。

评价该例句:好评差评指正

El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber

这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给当局。

评价该例句:好评差评指正

El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.

代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义的国际战略。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.

代表团情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际的改革。

评价该例句:好评差评指正

El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.

还要感谢使用6种官方语言发布联合国活动新闻的建议。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.

Al-Shabibi先生()说,巴勒斯坦人民叙利亚戈兰人民的痛苦在以色占领下日益加剧。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA ha ayudado a Bahrein, Jordania y el Yemen a elaborar marcos para los informes nacionales sobre el estado actual del medio ambiente.

环境规划署协助了巴林、约旦制定国家环境状况报告框架。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.

另据报告,有门人指导如何使用在军火市场上购买的重型武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encapotarse, encaprichamiento, encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado, encarado, encaramador, encaramar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年3月合集

El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.

冲突还加剧了也门当前的营养不良危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Secretario General pide la liberación de los trabajadores de la ONU detenidos en Yemen.

秘书长呼吁释放在也门拘留的联合国工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y este viernes se cumplen tres meses de la detención de seis trabajadores de la ONU en Yemen.

本周五是六名联合国工作人员在也门个月的纪念日。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.

为了在 2023 年继续其在也门的人道主义任务, 联合国童基金会迫切需要 4.84 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

David Beasley dijo que el norte de África, el Sahel, Líbano, Jordania, Siria, Yemen ya se enfrentan a grandes problemas.

大卫·比斯利说,北非、萨赫勒、黎巴嫩、约旦、叙利亚、也门已经面临很大问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

UNICEF advirtió este viernes que tras ocho años de conflicto en Yemen más de once millones de niños precisan asistencia humanitaria.

联合国童基金会本周五警告说,在也门发生八年的冲突之后,超过 1100 万童需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El vuelo despegó poco después de las 9 de la mañana, hora local, en dirección a Ammán en Jordania con 130 pasajeros yemeníes.

该航班于当地时间上午 9 点后不久起飞,载有 130 名也门乘客, 飞往约旦的安曼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Las Naciones Unidas han iniciado este martes una compleja operación para trasladar el crudo de un superpetrolero varado desde 2015 frente a las costas de Yemen.

联合国周二开始了一的行动,从自2015年以来搁浅在也门海岸的一艘超级油轮上运送原油。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el campo derivativo, el árabe ha aportado el sufijo -í, para formar algunos gentilicios como en el caso de israelí, marroquí, pakistaní, yemení, entre otros.

在衍生领域,阿拉伯语贡献了后缀 -í,以形成一些恶魔词,例如以色列语、摩洛哥语、巴基斯坦语、也门语等。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y el enviado especial de la ONU para Yemen celebró a reanudación de los vuelos comerciales desde el principal aeropuerto de la capital después de seis años.

联合国也门问题特使对六年后从首都主要机场恢商业航班表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

En todo Yemen, 2,2 millones de niños padecen desnutrición aguda, incluyendo casi medio millón de niños que están en riesgo de morir por la desnutrición aguda grave.

在整个也门,有 220 万童严重营养不良,其中近 50 万童面临死于严重急性营养不良的风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Somalia es el país del mundo donde hay más personas en esta situación crítica que también sufren en Afganistán, Burkina Faso, Nigeria, Sudán del Sur y Yemen.

在阿富汗、布基纳法索、尼日利亚、南苏丹和也门,索马里是世界上有更多人处于这种危急局势中的国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

De ellas, más de medio millón de personas en Etiopía, el sur de Madagascar, Sudán del Sur y Yemen se encuentran ya en situación " catastrófica" .

其中,埃塞俄比亚、马达加斯加南部、南苏丹和也门的超过 50 万人已经处于“灾难性”境地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En caso de no obtener los fondos necesarios, la agencia advierte que podría verse obligada a reducir sus tareas de asistencia para los niños yemeníes más vulnerables.

如果得不到必要的资金,该机构警告说, 它可能会迫减少帮助最脆弱的也门童的努力。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Además, le exigían maravillas y la maravilla es acaso incomunicable: la luna de Bengala no es igual a la luna del Yemen, pero se deja describir con las mismas voces.

再说,他们要他讲些奇迹,而奇迹根本不能言传:孟加拉的月亮和也门的月亮不一样,但描述所用的语言是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

António Guterres ha pedido la liberación inmediata de todo el personal de Naciones Unidas retenido en Yemen por las autoridades de facto hutíes tras la reciente detención de 13 trabajadores.

在最近逮 13 名工作人员后,安东尼奥·古特雷斯呼吁立即释放事实上的胡塞武装当局扣押在也门的所有联合国人员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y este viernes se cumple en tres meses desde que seis trabajadores de la ONU en Yemen fueron detenidos por las autoridades de facto de Ansar Allah, también conocidos como los hutíes.

本周五标志着​​也门六名联合国工作人员安萨尔安拉事实上的当局(也称为胡塞武装)拘留个月。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Hablamos ahora de Yemen porque el país está " al borde de una catástrofe" , con 17,4 millones de personas que necesitan ayuda para alimentarse y cada vez una proporción mayor de la población en condiciones de " emergencia" .

我们现在谈论也门是因为该国“处于灾难的边缘”,有 1740 万人需要帮助养活自己, 而且越来越多的人口处于“紧急” 状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar, encarna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接