Haz lo que te dicen y no contestes.
让你干什么你就干什么,不钱。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候出生?
No hay nada encima de la mesita.
茶几上什么也没有。
Qué es la constitución del aire ?
空气成分是什么?
En la tienda se vende de todo.
店里什么都卖。
¿Qué es la clasificación de la película?
什么是电影分类?
No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
¿Qué es el título del libro que está leyendo?
你正在读书叫什么名字?
¿Cuál es la clave de este equipo?
这一组关键是什么?
¿Cuál es la función de los pulmones?
能是什么呀?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为什么我讨厌那个人.
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来这里目是什么?
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切看到了什么?
Lo que estás haciendo no surte efecto.
你现在做什么也不起作用。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会打嗝?
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道什么适合自己。
No sé qué nos darán en el concierto.
我不知道音乐会上有什么节目。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我什么地方都没有去过。
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
什么事情都应执行勤俭原则.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me visto como quiero y digo lo que quiero.
我穿就穿,就。
¿Qué quieres de mi? ¿por qué me sigues? Le preguntó Jack.
你从我这里得到?为跟着我?杰克问。
Un cordero se come todo lo que encuentra.
“它碰到吃。”
Ya me estoy cansando de tanto " por qué" .
为为 你烦不烦。
¿Por qué es importante saber qué hora es?
为知道现在是时间很重要?
¿Qué es lo que nos falta, pues?
我们还缺?
¿Darle? ¿Darle yo al mundo? Yo lo escupo. ¿Para qué sirve el mundo?
“我给?我给!我朝它吐唾沫!这个世界有用?
¿Por qué? ¿Qué hay de malo en que te guste?
为 跟他喜欢你有关系?
¿A qué se debe? ¿Cuál es en realidad la ciudad más austral?
为?实际上最南端是城市?
Mantente firme y forja tu propio destino, dices.
唱命不由天。
El amigo Lucas por ¿Cuándo, Fulano, ¿cuándo?
时候,弗拉诺,时候?
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,你为不戴眼镜了?
No se añora nada mientras uno no percibe que eso le falta.
只要不感到缺,也就不需要了。
Entonces. ¿qué es lo que podemos hacer?
那我们能干啊?
Bueno, a mí la verdad es que me gusta todo o casi todo.
好吧,我都喜欢,或者几乎都喜欢。
¿Y por qué no habría de hacerlo si parece que no pasa nada?
似乎都没有发生,那他为不走呢?
Claro. ¿En qué te puedo servir? Espera...¿te ofrezco algo para beber?
没问题。我能帮到你?等等,你喝点?
No somos expertos en belleza, ni os recomendaremos una crema milagrosa.
我们不是美容专家,也不会在此推荐神奇面霜。
Tú- ¿De qué sabor es el helado?
冰淇淋是口味的?
Veamos de una forma muy simplificada por qué.
我们来简单地看看为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释