有奖纠错
| 划词

Se muestra muy piadoso con nosotros.

他对我们很

评价该例句:好评差评指正

Su detención, ineludible ante la contundencia de la denuncia cubana, se hizo con todo remilgo y benevolencia.

古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但地拘留他。

评价该例句:好评差评指正

Le doy las gracias al Consejo, y ojalá Dios Todopoderoso y Misericordioso los inspire en sus deliberaciones.

我感谢安理会;愿全能和的上帝安理会议工作中赐予它灵感。

评价该例句:好评差评指正

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美的动力,也是实现人类博爱这一永恒任务的动力。”

评价该例句:好评差评指正

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

通传的主是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和最终带来永久稳定的国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在职期间进行的, 在职期长的, 在职人员工薪名册, 在职者, 在制品, 在中间的, 在中央的, 在组织上的, 在左面, 在座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Gaspar que reinaba en Asia era conocido por su gran bondad.

Gaspar统治亚洲,以仁慈闻名。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Dulce Jesús, su humilde y bueno protege este niño pequeño.

仁慈主 请守护这个孩子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Una vergüenza como no quiera Dios que la pase usted nunca, querido amo.

主人,但愿仁慈圣安东尼奥永远不使您这么害臊!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No podré decirlo porque no es muy caritativo.

我不能这么说,因为这不太仁慈

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El homicidio piadoso se castiga con 2 a 5 años de prisión.

仁慈杀人罪可判处 2 至 5 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se dice que se le dedicó este mes para aplacar su ira y ganarse su benevolencia.

据说这个月是献给他,以平息他怒气,赚取他仁慈

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Este es el tiempo para Colombia, también de la misericordia, el tiempo del perdón y la reconciliación.

这是哥伦比亚时刻, 也是仁慈时刻, 是宽恕与和解时刻。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si acaso doblares la vara de la justicia, no sea con el peso de la dádiva, sino con el de la misericordia.

如果您只是屈服于正义,则不在于馈赠重量,而在于仁慈重量。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Clemente: Proviene del vocablo " Clemens" o " Clementius" y significa " El que es gentil y benigno" .

克莱特:它来自“克莱斯”或“克莱修斯”一词,意思是“温柔和仁慈人”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero esa alma caritativa dijo sinceramente: —Sospecho que sí y lejos de mí está el no decirlo.

但那个仁慈灵魂真诚地说:“我怀疑是这样,而且我也不能不这么说。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero en " Los viajes de Gulliver" , de Swift, se describe como una de las personas más virtuosas y benevolentes.

但在斯威夫特《格列佛游记》中,他被描述为最善良、最仁慈人之一。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

La situación era desesperante. Sin embargo, en ningún momento les pasó por la mente la idea de rendirse a cambio de la clemencia romana.

处境是令人害怕。然而,他们从来没想过用投降来换取罗马仁慈

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En una audiencia de unos doscientos peregrinos de América Latina alcanzó a contar su historia, entre empujones y codazos, al benévolo Juan XXIII.

在一次约有两百名拉丁美洲信徒参加接见在推推攘攘人群中,他终于得以向仁慈若望二十三世讲述自己故事。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, me gustaría terriblemente ser enfermera para ir con la Cruz Roja a los campos de batalla como mensajero de la piedad.

哦,我非常想成为一名护士,与红十字一起去战场,充当仁慈使者。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Ruégale tú que se sirva de darte a entender cómo podrás poner por obra lo que te manda; que ella es tan buena, que sí hará.

你去请求她,让她告诉你怎样把她对你吩咐付诸实施吧。仁慈她一定帮助你。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y entonces algo se movió debajo de ellas, se oyó un sonido entrecortado y un grito, y alguien dijo con apagado acento: —¡Dios misericordioso!

然后他们脚下有什么东西移动了,传来一阵断断续续声音和一声尖叫,有人用沉闷口音说道:“仁慈帝!”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

¿Por que habrán hecho pájaros tan delicados y tan finos como esas golondrinas de mar cuando el océano es capaz de tanta crueldad? El mar es dulce y hermoso.

既然海洋这样残暴,为什么象这些海燕那样鸟儿生来就如此柔弱和纤巧?海洋是仁慈并十分美丽

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así como se mostró caritativo en su oferta, fue muy puntual a la hora de llevarla a cabo, pues les ordenó a los marineros que no tocaran ninguna de mis pertenencias.

他提出这些建议是十分仁慈,而且一丝不苟地实践了自己许诺。他给手下船员下令,不准他们动我任何东西。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su ancho sombrero negro, pantalones abolsados, corbata blanca, sonrisa de simpatía y aspecto general de observador curioso y benévolo eran tales, que sólo un señor John Hare sería capaz de igualarlos.

他那顶宽大黑帽、宽松下垂裤子、白色领带、富于同情心微笑以及那种凝视仁慈、好破神态,只有约翰-里尔先生堪与比拟。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pelayo le echó encima una manta y le hizo la caridad de dejarlo dormir en el cobertizo, y sólo entonces advirtieron que pasaba la noche con calenturas delirantes en trabalenguas de noruego viejo.

贝拉约用一床被子把他裹起来,仁慈地把他带到棚屋里去睡。直到这时贝拉约夫妇才发现老人睡在暖屋里过夜时整宿地发出呻吟声,毫无挪威老人天趣可言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暂时的困难, 暂时的需要, 暂时停刊, 暂时现象, 暂时休会/庭, 暂停, 暂停付款, 暂停活动, 暂停营业, 暂住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接