Sólo un día después de la masiva manifestación independentista,la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模独立游行之后,加泰罗尼亚首付就改变了面貌。
Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.
我们祈愿这仅仅是暂时情况。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复制过去协定是没有什么意义。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理论上。
Los siguientes son tres ejemplos que he observado.
以下仅仅是我遇到三个例子。
Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.
我仅仅指出算术上这吻合。
Se trata de un asunto que no sólo concierne a la Secretaría.
这不仅仅是秘书处责任。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷义务。
La lucha contra el terrorismo no puede considerarse estrictamente en términos de represión policial.
反恐怖主义斗争不能只看作仅仅是警察镇压行动。
Los sueldos del profesorado de las instituciones de enseñanza superior son sólo levemente más elevados.
高等教育机构教师工资仅仅略高。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向前迈出一小步。
El atentado de Netanya pone de manifiesto que las simples condenas no son suficientes.
尼塔尼亚事件证明仅仅谴责是不够。
No obstante, las mujeres a menudo son consideradas únicamente como víctimas del conflicto.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突受害者。
Sin una participación activa, las comunidades indígenas se ven reducidas a meros objetos.
如果没有他们有效参与,他们就仅仅是被搬弄东西。
Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.
因此,挑战不仅仅是技术上,还特别是社会经济上。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大市场,而且是更利于区域性一体化。
En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.
在仅仅几秒钟时间里,他们失去了庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。
Sin embargo, los progresos en materia de reforma electoral registrados posteriormente han sido de escaso importe.
然而,选举改革此后仅仅取得有限进展。
La cooperación más allá de las fronteras no es sólo una buena idea, es una obligación.
跨界合作不仅仅是一个好设想,而是必须要做事情。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标必须是全面,不仅仅涉及停止冲突有限目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero sólo con eso no basta.
但是这些是仅仅不够的。
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
因此,这封信我仅仅写些具体的方面。
Los efectos nocivos de estar sentado no solo son a corto plazo.
久坐造成的有害影响不仅仅是短期的。
Por ahora no posees más que la práctica de la amistad.
现在你仅仅完成的实践。
Muchas personas simplemente necesitan hablar y sacar lo que tienen dentro para sentirse mejor.
很多患者需要的仅仅是交流谈心,这让他们感觉更好。
Y por pamemas cursis nos estamos refiriendo pura y simplemente a la buena educación.
而我们所谓的矫揉造作的奉其实仅仅指良好的教养。
Esto no es un simple chapuzón.
这不仅仅是简单的潜水。
No solamente es una referencia paterna, sino que, en su caso, también es el rey.
这不仅仅是父亲的榜样作用,同时他也是国王。
A Delaura, en cambio, lo único que le llamó la atención fue el alboroto de los gallos.
对德却相反, 引起他注意到的仅仅是一群公鸡的欢叫声。
Para nosotras es mucho más que la simple ofrenda.
对我们来说不仅仅是简单的献花仪式。
Ya solamente queda la mitad de los bosques que había en la Tierra.
在地球上,已经仅仅只剩下一半的森林。
Este fracaso parecía presagiar lo que ocurriría sólo unos años después.
这次失败似乎预示着在仅仅几年后发生的事。
Dependen de muchísimas cosas, no solo de un gran grupo, de un gran equipo.
这取决于很多因素,不仅仅是一个伟大的团队。
Quisiera ser el pez -pensó- con todo lo que tiene frente a mi voluntad y mi inteligencia solamente.”
但愿我就是这条鱼,他想,使出它所有的力量,而要对付的仅仅是我的意志和我的智慧。
España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.
西班牙不需要仅仅为授职建立的政府,而需要一个具有立法职能的政府。
Y no solo es algo actual, sino que se extiende desde hace más de medio siglo.
这不仅仅是当前的情况,而是自半个多世纪以来一直如此。
Pero Banshiro no admira únicamente su habilidad con la espada.
但伴四郎不仅仅欣赏他的剑术。
El principio de incertidumbre no es solo un límite práctico de la medición.
不确定性原理不仅仅是测量的实际限制。
La pronunciación va mucho más allá que realizar un sonido aislado.
发音不仅仅是发出孤立的声音。
Pero el sesgo de selección no es sólo el resultado de la falta de información.
但选择偏差不仅仅是缺乏信息的结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释