有奖纠错
| 划词

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令。

评价该例句:好评差评指正

Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.

有句谚语,金钱可做歹徒,亦可做仆人

评价该例句:好评差评指正

Ese es mi fiel escudero

我忠实的仆人

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países, el Estado es el valor supremo; para otros, el Estado es sólo un servidor del ciudadano.

对很多具有至高无上的价值;对另一些仅仅公民的仆人

评价该例句:好评差评指正

El conflicto de Darfur tiene algunas de las características propias de los conflictos de clases, en los que gobernantes que permanecen en el poder por varios decenios se atribuyen el derecho a dominar a sus servidores, a quienes consideran inferiores.

它具有一些阶级冲突的特征,即古老的统治者声称拥有其仆人,他们认为仆人低等的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话账单, 电汇, 电火花, 电击, 电机, 电机车, 电吉他, 电极, 电极的, 电价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥尔拉

¡Me había olvidado de mis criados!

我忘记了们!

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Tengo sirvientes, comida muy rica, Internet.

我有,美食,网络。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los sirvientes del castillo no eran candelabros ni un reloj.

城堡里可不是那些蜡烛,也不是钟表哦。

评价该例句:好评差评指正
引路童

Y con su señor, como leal criado, perdió su vida.

正如一位衷心陪同主丧了命。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A partir de entonces, fue mi fiel servidor durante muchos años.

后来许多年中,它一直是我忠实

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es posible que venga del latín " Sergius" , " Servidor" .

这个名字也许来自拉丁文“Sergius”,意为“”。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Duerme el criado, y está velando el señor, pensando cómo le ha de sustentar, mejorar y hacer mercedes.

睡了,主却在熬夜,得考虑如何养活,如何改善条件,如何奖

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Muy enojado, el rey ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.

国王怒气冲冲地命令们追寻这些骗子。

评价该例句:好评差评指正
渔夫灵魂 El pescador y su alma

He vivido contigo durante todos estos años y he sido tu sierva.

你一同生活了这么些年,一直是你

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Los criados tienen la leña y el pasto preparados para hacer la hoguera.

已经把木柴都准备好了,还准备了生浓烟野草。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Yo también soy un vasallo fiel —repuso Colagusano con una levísima nota de resentimiento en la voz.

温太尔说,“我是一个忠实。”声音有点阴沉。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

En el salón se encontraron con el grupo de criados, llenos de terror.

在大厅里们看到一群吓坏了们在那儿。

评价该例句:好评差评指正
引路童

El ciego respondió que así lo haría, y que me tendría no como mozo, sino como hijo.

瞎子承诺一定会做到,并说待我会像儿子,而非

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Vio a Molo detrás de la mujer, con la mesa plegadiza, mientras el  otro sirviente llevaba los platos.

看见莫洛在她后面拿着折叠桌,另一个拿着菜盘子。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

No te preocupes —dice el ciego— que lo voy a tratar no como mozo, sino como hijo.

你别担心,-- 瞎子说 -- 我不会把当成,而会当成儿子对待。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Estúpido —me dice—, aprende que el mozo del ciego tiene que saber más que el diablo.

- 好极了,-- 对我说-- 这下你就知道做瞎子要比魔鬼还精明。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los criados engancharon un lujoso coche y se fue el príncipe con los niños a buscar a sus padres.

于是驾驶着一辆豪华马车,载着王子孩子们一起去找寻父母。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

El ayuda de cámara acusa a la cocinera, que acusa a la costurera, que acusa a los otros dos.

贴身说是厨娘干,厨娘说是洗衣女工干,洗衣女工又说是前面两个

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.

21 你对说,把带到我这里来,叫我亲眼看看

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

No, señor, en absoluto -respondió Gerasim, que de los criados de la ciudad había aprendido cómo hablar con los señores.

“没有,老爷,”盖拉西姆说,已学会像城里那样同老爷说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电偶, 电瓶, 电气, 电气的, 电气化, 电气石, 电器, 电桥, 电热, 电热毯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接