Nunca he hablado ante tanto a gente.
我在么多人面前讲过话。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者的灵魂离我去。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们停止挖掘工作。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他有过怜悯之心。
Estoy harto de ir a su casa, pero nunca me he fijado en el número.
我已经多次去过他,注意到门牌号。
Azerbaiyán nunca ha recurrido a las agresiones militares.
阿塞拜疆诉诸军事侵略。
Nunca había visto a semejante hombre.
我见过样的人.
No obstante, el Grupo nunca recibió esas respuestas.
但是,监测小组收到些答复。
Sin embargo, no se ha planteado todavía este caso en la práctica.”
然,情况发生过。”
Nunca antes había habido tanto en juego.
利害关系像现在样严峻。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合国历史上出现情况。
El terrorismo mundial nunca ha sido una mayor amenaza.
全球恐怖像现在样成为一威胁。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导的理想实现过。
No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.
就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去提到曾被迫样做。
Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.
此局势以前出现过,没有先例循。
Las condiciones para mejorar el programa de desarrollo nunca han sido tan favorables como ahora.
实际上,改进发展议程的条件样好过。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,向委员会提供一套完整的记录。
Nunca se las llevó ante un tribunal ni se les permitió comunicarse con un abogado.
他们被带上法庭,也不允许见律师。
En el Iraq no se usó ninguna munición de racimo en zonas urbanas.
在伊拉克,对城区发射过集束弹药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y esa sensación no la he perdido nunca, ¿no?
我去过这种感觉。
Y sin embargo nunca se han visto.
但两人却见过面。
Me gustan todos los deportes pero nunca practico ninguno en serio.
我喜欢所有的运动但认真练习。
Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.
自那时起,法语词汇的借用就停止。
Eso sí, no se llega a integrar nunca al Reino de Navarra.
当然,它被纳入纳瓦拉王国的版图。
Obviamente, a mí esto no me ha pasado nunca.
显然,这发我身上。
En estas condiciones, disfruté del espectáculo más deleitoso que jamás hubiera visto.
那是我以前见过的美景。
Porque tú, nunca pierdes la ilusión.
因为你放弃希望。
A mi leer me salvó la vida. Devoraba libros sin parar.
阅读拯救了我的命。我贪婪地阅读,停歇。
Nunca he sufrido de xenofobia. Por suerte, nunca.
我遭遇过排外行为。我很幸运。
Por estar en los días más importantes de mi vida tú que nunca has fallado.
错过我人中任何一个重要的日子。
La verdad es que no lo había escuchado en mi vida.
实际上我中听到过这个词。
¿O nunca la has usado de motivación?
还是说,你用它来激励自己?
Jamás me he casado, ni he pensado en hacerlo.
我结过婚,也没有想过要结婚。
Porque en este país nunca damos un punto por perdido.
因为,我们西班牙人有过迷茫的时刻。
Allí jamás le sorpriende dormido la autoridá.
那里,执法者/碰到他入睡。
El corazón empezó a latirle con una furia cada vez más desatada.
一股有过的冲天怒火涌上罗辑的心头。
Quería saber si tú podrías hacer que nunca lo hubiera hecho.
我想知道你能让这一切发过吗?
Que conste que yo nunca he querido mentirte.
我得跟你说明,我想过要骗你。
Por eso es muy probable que no estén y que nunca hayan estado.
因此它们现很可能不这里,甚至存过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释