有奖纠错
| 划词

Debido a esos factores, resulta difícil y costoso garantizar el acceso universal a servicios sociales básicos de buena calidad.

由于这些因素,要保障全民享受基本社会务很困难,花费也很高。

评价该例句:好评差评指正

El subprograma “Igualdad”, cuyo objetivo es desarrollar un sistema de calidad para los servicios de asesoramiento, apoyo y empleo.

“平等”次级方案目的是建立一个提供咨询支助就业系统。

评价该例句:好评差评指正

Al educar, siempre debe proporcionarse una instrucción provechosa y de calidad que permita el pleno desarrollo de la persona humana.

学校必须永远提供有意义,使人能充分发展。

评价该例句:好评差评指正

Una mezcla se clasificará en la Categoría 1 cuando se disponga de datos fiables y de calidad obtenidos en el ser humano.

混合物根据可靠人类证据划入第1类。

评价该例句:好评差评指正

Debe alentarse la asignación de aguas subterráneas de alta calidad sólo para los usos que la requieran, en particular para el consumo humano y animal.

应当鼓励只将下水分配给需要水源用途,特别是供人畜饮用。

评价该例句:好评差评指正

La publicación del IDH representa una contribución importante a la generación de una demanda de datos más precisos que permitan influir en los debates de política.

在激发对数据要求以期影响政策性辩论方面,《人类发展报告》出版为一项重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Los sindicatos han encabezado campañas en las comunidades para pedir a gobiernos que proporcionen los recursos y adopten la reglamentación necesaria para el mantenimiento de servicios públicos de calidad.

工会领导了支助公共社区运动,呼吁政府为维持这些务提供所需财政支助规章制度。

评价该例句:好评差评指正

25) son también medidas necesarias para reducir los riesgos de muerte materna. Evitar el matrimonio precoz y el embarazo entre las jóvenes también contribuye a la reducción de la mortalidad materna (párr.

降低产妇死亡风险所需其他措施还有:提供务,调理堕胎并发症,并提供堕胎后咨询、计划生务,以便避免再次堕胎(第8.25段)。

评价该例句:好评差评指正

Además, los océanos han sido descritos como una reserva infinita de alimentos de alta calidad, sustancias anticorrosivas y sustancias que sirven contra la incrustación biológica, biosensores, biocatalizadores, biopolímeros y otros compuestos importantes para la industria78.

并且,海洋为人们提供了取之不尽食品、防污防腐材料、生物传感器、生物催化剂、生物聚合物其他具有重要工业用途化合物。

评价该例句:好评差评指正

El resultado es que la organización podría encontrarse en una situación vulnerable y se vería mermada su capacidad para satisfacer los requisitos en cuanto a tiempo y calidad que lleva consigo la conclusión de los mandatos.

这可能使两个机构处境不利,对其按时、完成任务能力产生影响。

评价该例句:好评差评指正

En el debate de ayer, numerosas delegaciones dijeron que se trataba de una cuestión importante que debía examinarse a fondo y en vista de la calidad del tiempo que merece, y otras cosas por el estilo.

昨天讨论时,许多代表团表示,这是一个重要问题,应当深入讨论,安排应有时间,等等。

评价该例句:好评差评指正

Agradecerá que se le facilite información sobre las medidas adoptadas para diversificar las oportunidades de empleo de las mujeres, sobre todo las pertenecientes a grupos minoritarios, y mejorar su acceso a educación y formación profesional de calidad.

如能提供资料说明采取了哪些措施使妇女,尤其是少数族裔妇女就业机会多样化并增加这些妇女获得培训机会,她将十分感激。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Gobierno se propone hacer llegar una educación preescolar de buena calidad al 90 por ciento de los niños del país y aumentar al 20 por ciento la tasa de participación en la educación secundaria.

其次,政府打算将接受学龄前埃塞俄比亚儿童比例扩大到90%,并将中等入学率提高到20%。

评价该例句:好评差评指正

También es crucial promover la educación, mejorar los conocimientos especializados, ofrecer formación y atención sanitaria y empoderar a los trabajadores ampliando su protección, sus derechos y su protagonismo, aumentando a un tiempo las oportunidades de obtener empleos de calidad.

至关重要是促进、技能发展、培训保健,通过加强对工人保护、增强他们权利声音来提高他们力量,同时也要扩大工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Junto con otros asociados, el UNICEF establecerá bancos de conocimientos que faciliten el acceso a los datos sobre el niño y la mujer y apoyará la presentación puntual de informes nacionales de calidad con arreglo a las dos Convenciones.

儿童基金会将同伙伴一起建立知识库,便利取得关于儿童妇女数据,以及支助及时提出关于该两项公约国家报告。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos son los de promover el desarrollo en la primera infancia y apoyar la formación de los padres y su participación al mercado de trabajo mejorando el acceso a unos servicios de parvularios y guarderías asequibles y de calidad.

通过改善负担得起早期学习儿童照料方案获得机会,促进儿童早期发展并支助父母参与就业或培训。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la Comisión señala que el establecimiento de una base de datos de calidad sobre la situación humanitaria y de desarrollo en Haití no es beneficiosa no sólo para la Misión, sino también para los colaboradores en la ejecución.

关于此点,委员会指出创建一个关于海人道主义发展状况数据库不仅对特派团有利,对执行伙伴也有利。

评价该例句:好评差评指正

Merced a su labor, el sistema de las Naciones Unidas pudo obtener secuencias de calidad sobre la crisis humanitaria en Darfur (Sudán), la situación de las personas desplazadas en Colombia y el personal chino de mantenimiento de la paz en Liberia.

由于该工作组努力,联合国系统才能够取得以下新闻短片:苏丹达尔富尔人道主义危机;哥伦比亚境内流离失所者状况;利比里亚中国维人员。

评价该例句:好评差评指正

Tengo previsto trabajar desde la Secretaría con los organismos especializados y con los Estados Miembros para examinar cuestiones contractuales y de personal, con miras a asegurar que las Naciones Unidas estén en una situación óptima para prestar oportunamente asistencia electoral de calidad.

我计划在秘书处内部,同专门机构会员国一道,审查合同人事问题,以确保联合国拥有尽可能最好条件,提供及时选举援助。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de que la misma cantidad de niñas y de niños se matriculen en la escuela y realicen estudios de enseñanza primaria de calidad ha sido constante en la campaña mundial en pro de la Educación para Todos, destinada a los niños.

让与男童一样多女童入学并且完成良好、基本,仍然是,作为普及儿童全球运动构成部分一个主要目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大蜡烛, 大篮子, 大浪, 大礼堂, 大理石, 大理石的, 大理石制品, 大力, 大力士, 大丽花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Se selecciona leche y crema de alta calidad.

精选出优质牛奶和奶油。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Bueno, pues la trenza es un producto hojaldrado con una mantequilla de calidad.

一款由优质黄油做成千层饼制品。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Además, un profesor también puede recomendarte materiales de calidad, buenos materiales.

另外,老师还可以推荐优质教材,好教材。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Mi madre es carnicera y siempre lleva a casa carne de buena calidad.

母亲一名屠夫,回家优质肉。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero que la paella sea originaria de Valencia no significa que no se puedan comer excelentes paellas en otras partes.

虽然西班牙海鲜饭源于瓦伦西亚,但这并不代表其他区吃不到优质海鲜饭。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

También existe una gran variedad de excelentes quesos, de los que el cabrales es el más popular.

还有各种各样优质奶酪,其中cabrales最受欢迎

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

La ciudad tiene su atractivo, pero el campo ofrece una vida de calidad, alejada del caos urbano.

城市有其吸引力, 但乡村优质生活, 远离城市喧嚣。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Además de utilizar productos frescos, nosotros usamos fruta fresca, sobre todo ahora en verano, fruta buena, local.

除了使用新鲜原料外,我们也会使用新鲜水果,尤其在夏天,我们会用当优质水果。

评价该例句:好评差评指正
健康人生

Los eurodiputados también se mostraron a favor de prohibir los llamados cigarrillos finos.

欧洲议会议员也赞成禁止所谓优质香烟。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Para que tu experiencia paellera sea un éxito elige un restaurante especializado en arroces y con reputación de servir buenas paellas.

为了让你体验到优质海鲜饭,请选择一家专门做焖饭餐厅,并且凭借供美味海鲜饭而闻名。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Con sus vivos colores fluorescentes sobre papel de alta calidad, esta línea temporal de vida lucirá fabulosa en cualquier pared.

凭借优质纸张上生动荧光色彩,这张生命时间线在任何墙壁上都会看起来很棒。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La idea detrás de Magnum era ofrecer un helado premium y sofisticado que se destacara por su calidad y su cubierta de chocolate crujiente.

梦龙背后供一款高端而精致冰淇淋,以其优质和外层脆巧克力脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

A la hora de pagar la cuenta, acuérdate del vídeo sobre las propinas donde explicamos que estas en España son una recompensa por el buen servicio recibido.

在结账时候,请记住我们在有关小费视频中解释过,在西班牙,给小费针对优质服务奖励。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Según la UNESCO, la tecnología nunca debe sustituir la enseñanza presencial y dirigida por docentes, sino que debe apoyar el objetivo común de una educación de calidad para todos.

联合国教科文组织认为, 技术永远不应取代面对面、教师主导教学,而应支持全民优质教育共同目标。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年1月合集

En apoyo a esta iniciativa, UNICEF lanzará el mes que viene una campaña mundial donde proporcionará soluciones de atención sanitaria asequibles y de calidad para todas las madres y recién nacidos.

为了支持这一倡议,联合国儿童基金会将于下个月发起一项全球运动,为所有母亲和新生儿优质、负担得起医疗保健解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

A pesar de ello, se hicieron suministrar las sedas más finas y el oro de mejor calidad, que se embolsaron bonitamente. Mientras, seguían haciendo como que trabajaban en los telares vacíos hasta muy entrada la noche.

尽管如此,他们仍得到了最好丝绸和最优质黄金,他们把这些东西都装进自己腰包,一直假装在空荡荡织布机里工作到深夜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A pesar del aislamiento y la tecnología rudimentaria, el Imperio inca se encontraba poblado de construcciones de roca de tamaños colosales, terrazas de cultivo, puentes y caminos de excelente calidad que comunicaban todo el imperio.

尽管印加帝国与世隔绝,技术也很落后,但它拥有巨大岩石建筑、耕作梯田、桥梁和连接整个帝国优质道路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Las más de 50 recomendaciones de la guía se basan en las últimas evidencias científicas y abarcan la práctica clínica, la prestación de servicios de salud y políticas destinadas a apoyar la atención al aborto de calidad.

该指南 50 多条建议基于最新科学证据,涵盖临床实践、卫生服务供和支持优质流产护理政策。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Las mejores paellas marineras huyen del estilo barroco de las paellas que vemos en los restaurantes españoles en el extranjero, que es una orgía de langostas acumuladas una encima de otra sobre una cama de langostinos y toneladas de marisco.

优质海鲜饭和我们在国外西班牙餐厅看到那种华丽海鲜饭不同,那一次龙虾狂欢,它们被铺在由大虾和贝类组成床上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Para aumentar las tasas de supervivencia, las mujeres y los bebés deben disponer de asistencia sanitaria asequible y de calidad, dice la OMS, que también remarca que se necesita más personal sanitario cualificado y motivado, especialmente matronas.

为了高存活率, 世界卫生组织表示,妇女和婴儿必须能够获得优质、负担得起医疗保健,同时还强调需要更多合格和积极主动卫生工作者,尤其助产士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大马哈鱼, 大马士革, 大麦, 大麦芽, 大满贯, 大蟒, 大门, 大门环, 大门入口, 大米,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接