有奖纠错
| 划词

En ese sentido, lo que se pretende es enseñar a respetar los valores sociales predominantes.

在这一意义上讲,该门课程就是向学生传授普遍社会价值观。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del programa es enseñar los valores y el conocimiento tradicional de la cultura sámi.

这一方案目标是传授传统萨米文化价值观和知识。

评价该例句:好评差评指正

La India está dispuesta a compartir su experiencia con los países en desarrollo de África y otras regiones.

印度准备随时向非洲和其他传授经验。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que la exención se aplicaba a las actividades religiosas, pero no al conocimiento de la religión.

提案强调,可以豁免只是宗教活动,而不是宗教知识传授

评价该例句:好评差评指正

La transmisión de conocimientos y experiencias de las empresas y trabajadores expatriados puede fortalecer la capacidad de la fuerza de trabajo interna.

传授企业和工人技术和经验可以提高内劳动力能力。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委员会将审查CKREE课程是否以立客观方式传授这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授许多传统捕鱼方式,采取传统下网和诱笼方式进行捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Tales asociaciones permitirían a las empresas hacer extensivos sus enfoques en materia de responsabilidad a todos los asociados en el proceso de desarrollo.

这种伙伴关系可使公司将它们对待责任态度传授给发进程所有伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体,有民族学校、民族和文化心,开设民族语言课程,传授民族传统和仪式。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país tiene la intención de compartir activamente esta experiencia y está dispuesto a colaborar con otros Estados en el marco de programas similares.

我们准备积极传授我们经验,并表示我们准备与其他家合作建立类似方案。

评价该例句:好评差评指正

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息是人所能做最坏事情就是不遵从上帝旨意。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos de exención parcial no garantizan esos derechos de los padres y las partes de la asignatura de que es posible exonerarse se imparten todavía al estudiante.

部分豁免并不保障父母这些权利,因为所免上该部分教学内容仍然向学生传授

评价该例句:好评差评指正

Agradecería que se le indicara cuánta información sobre métodos anticonceptivos se facilita a los adolescentes para evitar los embarazos y cuál es el porcentaje de abortos ilegales.

欢迎提供资料,说明为降低少女怀孕率向青少年传授了多少避孕知识以及非法堕胎占多大比率。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,委员会应当审查CKREE课程总来看是否涉及以不客观和不方式传授信息和知识情况。

评价该例句:好评差评指正

La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.

教育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路安全概念得到明确传达,并深入人心。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.

CKREE这一课程传授保证学童深深浸在《圣经》故事里,成为其观察现实基础。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones definitivas dependerían de la continuación del proceso de establecimiento del marco jurídico de la asignatura "Nociones", así como de la forma de impartir dicha asignatura en las escuelas.

最后结论将取决于确立CKREE课程法律框架进一步过程,以及这一科目在学校传授方式。

评价该例句:好评差评指正

Se describen a continuación los tres principales componentes del programa de fomento de la capacidad estadística: establecimiento de sistemas estadísticos nacionales, apoyo a una buena gobernanza estadística y transferencia de conocimientos.

下文将介绍建设统计能力方案三个主要部分:建立家统计系统,协助进行良好统计管理和传授知识。

评价该例句:好评差评指正

El componente militar de la UNMISET seguirá prestando ayuda en el desarrollo de las F-FDTL por medio de su programa de transferencia de capacidades y conocimientos, que abarca cinco módulos de capacitación.

东帝汶支助团军事部分将继续通过它涵盖五个培训单元技能和知识传授方案来帮助东帝汶防军

评价该例句:好评差评指正

Pidió a la UNOTIL que prestara especial atención a la debida transferencia de pericia y conocimientos con miras a formar capacidad en las instituciones públicas de Timor-Leste en el ejercicio de su mandato.

安理会请联东办事处在执行任务过程,重视适当传授技能和知识,帮助建立东帝汶政府机构能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语, 委婉语, 委系实情, 委以重任, 委员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Trataba de enseñarnos no sólo el oficio, sino una manera distinta de ver la vida.

他希望在向传授技艺的同时,也教给种不同的看待生活的方式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con tantos consejos tú que me enseñaste a sentir el dolor para que no me pudiese.

你向传授了那么多的人生建议,让不再感受到疼痛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.

基于些观察,他创造了自己的手语体系,并将其传授给学生。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El arte medieval tenía como objetivo enseñar las historias de la Biblia a los cristianos que no sabían leer.

中世纪艺术旨在向不识字的基督徒传授圣经故事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por otro lado, hay que tener en cuenta de forma muy importante, los procesos de catequización que se producen en todo el territorio americano.

方面,应该予以重视的,在整片美洲土地上产生的教理问答式传授的过程。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Una vez que sepas de qué se trata, toma un papel y escribe del tema como si estuvieras enseñando la idea a otra persona.

旦你知道它关于什么的,就拿张纸写下来,就像你在向别人传授这个想法样。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Algo bueno trajo la conquista romana durante ese tiempo los romanos construyen calzadas y puentes, enseñan a los vascos nuevas formas de agricultura, tratamiento de minerales y tácticas militares.

在此期间,罗马人的入侵也带来了些好处,他修建了道路和桥梁,向巴斯克人传授作方式、矿物加工和军事战术。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lo dudo mucho. Tengo amigos en Buenos Aires con excelentes contactos. Lo conseguiremos, ya verás. Nos cederán su método y sus conocimientos, y mandarán representantes para enseñar a los empleados.

“应该不会,些朋友在布宜诺斯艾利斯颇有些人脉。放心吧,定会成功拿到授权的,他会向传授工作方法和经验,并派代表来指导雇员的工作。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando aprendes algo con el objetivo de transmitir el conocimiento, tu cerebro, que es muy listo, organiza la información de una manera más lógica y coherente para facilitarse la tarea de transmitirla cuando tenga que hacerlo.

当你的学习以传授知识为目标,你的大脑,非常聪明地,会更有逻辑、有条理地组织信息,以便于在需要时更容易地传达信息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso lo más común es que la difusión del conocimiento histórico responda a los intereses de quienes difunden o se proponen enseñar su versión de la Historia, ya sea en la escuela, la televisión u otros medios.

因此最普通的知识的传播也归属了那些传播和传授自己历史版本的人,在学校,电视和其他的媒介上传播。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Iba en tal estado de angustia, que a veces se alegraba de ver desde la esquina la cabeza algodonada del reverendo Lynch leyendo en la terraza, y a la hija en la sala, catequizando a los niños del barrio con los Evangelios cantados.

有时她很高兴从角落里看到林奇牧师的棉头在露台上读书,而她的女儿则在客厅里唱着福音书向邻居的孩子传授教义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫生保健事业, 卫生部, 卫生的, 卫生间, 卫生巾, 卫生卷纸, 卫生球, 卫生室, 卫生所, 卫生学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接