有奖纠错
| 划词

El enfoque regional al mantenimiento de la paz que ha ganado adeptos en la subregión del África occidental debe alentarse y mantenerse.

已在西非次区域区域办法应该鼓励

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aneblarse, anécdota, anecdotario, anecdótico, anecdotista, aneciarse, anedro, anegable, anegación, anegadizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y rápidamente se empezó a convertir en una publicación muy viral.

之后迅速地在网络上传播

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

No quedó más remedio que llamar al doctor y la noticia corrió como la pólvora.

法,只好请医生为他治疗;而这消息却像火药一样,飞速传播

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!

那一时期,经济繁荣,国家主义盛行:这一理念迅速传播

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero sí es verdad que hubo una fuerte influencia francesa y, sobre todo, de Napoleón III en expandir este término.

但这个称呼确实受到了法国的强烈影响,尤其是拿破仑三世将这个称呼广泛传播

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero interlingua no se ha esparcido como otras lenguas en parte porque empezó como un proyecto entre lingüistas y académicos europeos.

但是国际语有像其他语言那样传播原因是它一始是在欧洲语言学家和学者之间进行的项目。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que se cree que el arco y la flecha se inventaron una o dos veces y de ahí se propagó el conocimiento.

因此人们相信弓和箭被发明了一两次,知识从那里传播

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta es la razón por la que " América Latina" o " Latinoamérica" se hizo tan popular y es el término que más se usa en la actualidad.

这就是为什么“América Latina”或“Latinoamérica”传播,并成为现在用的最多的称呼。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y ocurrió un caso que ayudó a expandir su mala fama: un estudiante de la Universidad de Michigan llamado James Dallas Egbert III desapareció de su dormitorio.

发生的一起案件让他的坏名声传播:密歇根大学的一名名叫詹姆斯·达拉斯·埃格伯特三世的学生从宿舍失踪了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


añejo, aneldo, anelectrotono, anélido, anemia, anémico, anemocordio, anemócoro, anemófilo, anemofitia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接