有奖纠错
| 划词

Las casas tienen grandes patios con muchas flores.

这些住房都有着花团锦簇的庭院。

评价该例句:好评差评指正

En este país la comida y la vivienda cuestan poco.

在这个国家吃饭住房很便宜。

评价该例句:好评差评指正

Las casas eran comparables con las del pueblo de Lachin, y tenían número.

这些住房可与拉钦镇的住房相比,而且这里的房屋都编了号。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las viviendas son de propiedad privada.

大多数的住房为私人所有。

评价该例句:好评差评指正

En la siguiente gráfica se detallan las necesidades de vivienda por cada entidad federativa.

显示了联邦各地区的住房需求。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el 4% de las viviendas pertenecen al Estado y a los gobiernos locales.

只有4%的住房属于国家地方政府。

评价该例句:好评差评指正

Ya no hay casas, carreteras, hospitales ni escuelas.

住房、道路、学校已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan también para resolver la situación de la vivienda de estas dos categorías.

这些公寓也用于解决上述两类人群的住房状况。

评价该例句:好评差评指正

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法占领住房……是普遍现象”。

评价该例句:好评差评指正

Vivienda para el personal diplomático y el personal de la Secretaría.

外交人员秘书处工作人员的住房

评价该例句:好评差评指正

Diversos Estados examinados también han consagrado en sus constituciones el derecho a una vivienda adecuada.

进行审查的若干国家还将适足住房权纳入国家宪法。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia ministerial africana sobre vivienda y desarrollo urbano es otro ejemplo.

住房城市发展问题非洲部长级会议是另一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Estas viviendas alojarán a unos 20.000 colonos.

这些住房单位将容纳大约20 000名定居者。

评价该例句:好评差评指正

La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.

住房人类住区是采取行动的一个具体的方面。

评价该例句:好评差评指正

Los residentes fueron puestos ilegalmente bajo arresto domiciliario durante más de una semana.

这些占居者被非法软禁在住房内长达1个多星期。

评价该例句:好评差评指正

El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.

“Tzufim”定居点将再接受1 500个住房单位。

评价该例句:好评差评指正

Hay un déficit de viviendas.

住房不足。

评价该例句:好评差评指正

Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.

已经选定了这项方案的受益人,预计将筑17栋住房

评价该例句:好评差评指正

Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.

几乎三分之二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房

评价该例句:好评差评指正

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺庙宇全然被毁,毫无例外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上账, 上阵, 上肢, 上钟表的发条的钥匙, 上周, 上装, , 尚存的, 尚方宝剑, 尚可,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Garantización adecuada de las demandas habitacionales de las masas populares.

保障好群众需求。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.

继续保障好群众需求。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Estamos buscando una casa para vivir.

我们正在找一个住的

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, excavé una cueva, detrás de mi tienda, que me servía de bodega.

这样,帐篷算是我的后的山洞就成了我的地窖。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

Bien, hijo. ¿Has encontrado algún piso?

我挺好的,儿子。你找到了吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Hoy vamos a hablar sobre la vivienda en España.

今天我们就来说说西班牙的问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Sin trabajo, muchos tienen dificultades para llegar a fin de mes y encontrar una vivienda adecuada.

没有工作,许多人都在努力维持生计寻找

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tú ¿has tenido problemas de vivienda?

你有过问题吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último está el motivo más peligroso: la financiarización de las viviendas.

最后,还有一个最危险的原因:金融化。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Osea que ni le importa si alguien va con vivienda asegurada y después no tiene donde quedarse.

换句话说,他甚至不在乎是否有人带着有保障的去了然后无处可住。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Los primeros dedican la mayor parte de sus ingresos a vivienda y comida, y emplean el resto en ocio, viajes y transportes.

脱离父母的年轻人将大部分收入用于食品支出,剩余的钱用于休闲,交通。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Desde luego también con la inaceptable violencia contra la mujer o, en el caso de los jóvenes, con el acceso a la vivienda.

当然,这也涉及到令人无法接受的针对妇女的暴力,以及年轻人的问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

La mayor parte de esa cantidad se destinaría al sector de la vivienda, seguida por la educación, la seguridad alimentariay la salud.

其中大部分将用于部门,其次是教育、食品安全卫生。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Derrotado por la añoranza le mandó recados de tanteos al trapiche de Mahates donde la suponía desde que se fue, y allí estaba.

他思得心力交瘁, 便向马哈特斯压榨场给她写信试探。自她走后他就猜想她住在那里。她确实住在那里。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se ha iniciado la construcción de 5,8 millones de viviendas en barrios humildes, con lo cual, los nuevos ciudadanos han podido tener su propio hogar.

解决棚户区问题的开工了580万套,新市民有了温暖的家。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También hay una estación de bomberos, un gimnasio, viviendas, centrales eléctricas, planta de tratamiento de agua y edificios de suministro y de mantenimiento de vehículos.

还有消防站、健身、发电厂、水处理厂以及车辆供应维修大楼。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se trata del programa que ofrece líneas de créditos subsidiadas por el Estado para el acceso a la vivienda creado por Cristina Kirchner en 2012.

这是由 Cristina Kirchner 于 2012 年创建的为提供国家补贴信贷额度的计划。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Terminamos la construcción de más de 6,2 millones de apartamentos mediante la transformación de barrios de chabolas y rehabilitamos 1,9 millones de viviendas precarias de las zonas rurales.

棚户区改造620多万套,农村危改造190万户。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Los expertos instaron al Tribunal Constitucional peruano a garantizar el respeto al derecho a una vivienda adecuada para todas las personas sin ningún tipo de discriminación.

专家们敦促秘鲁宪法法院保证尊重所有人的权,不受任何形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

En algunas hacía tanto calor que sus habitantes almorzaban en el patio. Otros recostaban un asiento a la sombra de los almendros y hacían la siesta sentados en plena calle.

有些里面太热,民就在院子里吃午饭。还有些人把凳子靠在杏树荫下,坐在街上睡午觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捎带, 捎带脚儿, 捎信人, , 烧杯, 烧饼, 烧菜, 烧成炭, 烧掉, 烧掉废纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接