有奖纠错
| 划词

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还老师们对他们进行

评价该例句:好评差评指正

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用合理的管教孩子的父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止的有可能在其他省也遭到禁止。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出这一主题,并进行详尽的讨论。

评价该例句:好评差评指正

El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.

使用的任何必须是合理的这一要求也确保在适当案例适用刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和

评价该例句:好评差评指正

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何合法定的合理性要求,并不能它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

评价该例句:好评差评指正

23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.

(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用作为惩戒方式(第二十四条)。

评价该例句:好评差评指正

Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.

在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在是一个非常复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用

评价该例句:好评差评指正

Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.

在这些访问中,许多儿童向独立专家讲对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.

禁止一切形式的是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.

冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行

评价该例句:好评差评指正

Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.

平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和

评价该例句:好评差评指正

La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.

在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.

委员会建议缔约国进行全面研究,从性质和程度上对不同场合包括家庭环境中的行为进行评估。

评价该例句:好评差评指正

También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.

还就药物滥用、街头儿童、、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。

评价该例句:好评差评指正

Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.

针对每一个支持废除的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前提下。

评价该例句:好评差评指正

Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.

进行立法改革,包括禁止家庭中的,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.

移民委员会还在其结论中指出,人不可能遭到酷刑,人对于酷刑以及的恐惧是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


更换, 更加, 更进一步地, 更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

De ellos, alrededor de 330 millones son castigados por medios físicos, de acuerdo con un estudio de esta agencia.

根据该机构的项研究,其中约 3.3 亿受到体罚

评价该例句:好评差评指正
历史名

Canceló todas las deudas de los campesinos que excedieran los 10 pesos, restauró la propiedad común y prohibió todas las formas de castigo corporal.

他取消了所有超过10比索的农民债务,恢复了共财产,并禁止切形式的体罚

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Les contamos un informe que denuncia que los talibanes están violando el derecho internacional al aplicar castigos físicos, sobre todo contra mujeres y personas LGBTI.

我们告诉报告, 该报告谴责塔利班通过体罚违反国际法,尤其是针对女性和 LGBTI 群。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El uso de castigos físicos por parte de las autoridades de facto en Afganistán es contrario al derecho internacional y debe cesar, dice la misión de la ONU en el país.

联合国驻阿富汗使团表示,阿富汗实上的当局使用体罚违反了国际法,必须停止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


更衣, 更衣室, 更远的, 更正, , 工本, 工笔, 工兵, 工兵锹, 工厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接