有奖纠错
| 划词

No obstante, la Comisión señala que las tasas de vacantes pueden estar distorsionadas en cierta medida como consecuencia del traslado de gran número de funcionarios del cuadro de servicios generales al Departamento de Seguridad y Vigilancia durante el bienio 2004-2005.

但委员会指出,2004-2005两年期期间,许多一般事务工作人员调到安全和安保部可能在某种程度上使空缺率朝有利方面倾斜

评价该例句:好评差评指正

La balanza se inclinaría a favor del inversor debido, entre otras cosas, a la multiplicación de procedimientos que permite elegir el foro de arbitraje; la posibilidad de que distintos interesados en la inversión inicien varias reclamaciones sobre los mismos hechos y circunstancias, incluidos procedimientos simultáneos a nivel internacional y nacional; y la búsqueda del país de origen más conveniente basándose en la explotación de las ventajas de la cláusula de la nación más favorecida.

除其选择仲裁地造成的多重程序,不同投资利害相关方就同一事实和环境可能提出若干项索赔,包括同时运用国际和国内程序,以及利用最惠国好处所谓“任选方便母国”似乎使天平都向投资者倾斜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


片断, 片剂, 片刻, 片面, 片面的, 片纸只字, 片轴, 片状的, 片子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事

La verdad, nunca publicada hasta entonces, era que la nave dio un bandazo por el viento en la mar gruesa, se soltó la carga mal estibada en cubierta, y los ocho marineros cayeron al mar.

止从未在报端披露过的真相是,在波涛伏的大海上,一阵风使舰船发生了猛烈成了胡乱堆放在甲板上的货物散落,八名水兵落水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漂亮女人, 漂流, 漂流物, 漂洗, 漂洋过海, 缥渺, , 飘带, 飘荡, 飘动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接